J'ai appris que, contrairement à la mise en garde maternelle, les" jeux de mains" ne sont pas forcément des "jeux de vilains" et que certains mots vous pétrissent pour longtemps.
Oh, et puis c'est pas la peine de chialer, hein.
C'est pas ça qui va arranger les choses.
Oh et puis arrête de chouigner, hein! Tu sais faire que ça.
Ca y est, c'est les grandes eaux de Versailles!
On ne peut rien lui dire à cette gamine! c'est une vraie fontaine Wallace! Un vrai saule pleureur!
Faut une carte de travailleur de force pour soulever ce truc-là
Voilà bien une expression d'origine ouvrière à rallonge pour dire C'est trop lourd, qui peut aussi se reformuler par C'est pas léger, Ça pèse une tonne, ou pour d'autres Ça pèse une âne mort.
"Elle confirme que le langage n'est pas uniquement un utilitaire de communication mais que l'invention et le principe de plaisir y sont presque toujours à l'œuvre."
A l'époque, j'entendais de la bouche de ma mère le sens trivial et lui seul. Après, bien après, j'ai commencé à entrevoir un sens noble. Dans sa littéralité, l’expression devient quelque chose de grand. Car en y réfléchissant, on ne peut rien faire de bien sur le chemin de la vie si on n'a pas "l'âme chevillée au corps". Si le corps vit sa vie en lui et pour lui, s'il n'est concerné que par la seule exaltation des sens,sans la force de l'âme, on tombe très vite dans le superficiel et dans le dérisoire
Ma mère est née en 1916 pendant la Grande Guerre, dans "un trou perdu au fin fond de l'Yonne, trois maisons et un arbre, la clé du cimetière est au bistrot qui fait aussi épicerie et coiffeur." La circonvolution est plus longue que le village. On aurait pu mettre des tirets entre chacun de ces éléments car ils étaient dits d'une seule traite et constituaient un seul mot.
Isolation et misère du village.