AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de BonoChamrousse


SAUVAGE de Jamey Bradbury
Traduit par Jacques Mailhos

Éditions Gallmeister

********* C O U P d'E C O E U R **********

Je dois dire que les 50 premières pages m'ont laissées perplexe... à chaque fois que je tournais une nouvelle page, je me demandais ce que c'était que ce livre... et puis, sans y prendre garde, il m'a obsédée et je n'ai plus pu le lâcher jusqu'à la fin.

Ce livre, c'est une voix unique, celle de Tracy... et Tracy va nous choquer, nous révulser par certaines de ses actions car le grand mystère de ce livre c'est sa sauvagerie...

De page en page, la tension monte jusqu'à une fin totalement inattendue et le dénouement est juste effroyable.

Mais le plus incroyable dans ce livre, c'est l'atmosphère qui s'en dégage malgré le peu de description, que ce soit sur les personnages ou le paysage. On est dans la tête de Tracy, un point c'est tout.

Et je ne sais pas si c'est dans l'air, le climat, la géographie ou dans l'eau de l'Alaska qu'il faut chercher ce qui donne naissance à des écrivains comme Jamey Bradbury ou David Vann, mais le même sang coule dans leur veine. Il y a peut-être juste un peu plus de subtilité féminine dans la plume de Jamey Bradbury ? Mais j'ai reçu le même coup de poing pour "Sauvage" que pour "Sukwan Island".

Jamey Bradbury est un écrivain incroyable et Jacques Mailhos l'a brillamment traduite.

Un ÉNORME coup de coeur pour ce livre !
Commenter  J’apprécie          313



Ont apprécié cette critique (29)voir plus




{* *}