AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Salomem


Belle traduction de ce roman en vers. le début de cette oeuvre est magique en arabe et coule dans nos oreilles :Yakoula Leila fi Iraki a Maridatan (Ils nous ont dit que Leila était malade en Irak).
Commenter  J’apprécie          80



Ont apprécié cette critique (3)voir plus




{* *}