AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de danslabibliothequedanne


Il m'est toujours très difficile quand quelqu'un a fait un travail très long comme l'autrice Julia Malye ici, qui a mis 8 ans pour écrire "La Louisiane", d'avouer que suis complètement passée à côté du roman et que j'aurais préféré l'abandonner...

Pourquoi je ne l'ai pas fait ? Parce que je suis jurée pour la maison de livres audio Audiolib, et que je me devais d'aller jusqu'au bout de l'ouvrage, pour le critiquer.

Avant de vous raconter l'histoire qui pourtant me donnait envie, je voulais faire un point sur ma déception, pour ne pas laisser planer de mystère...

J'ai cru d'abord que l'autrice, qui m'est inconnue, était américaine, et je me suis dit qu'il y avait peut-être un problème de traduction.
Passant l'autre jour chez un libraire, j'ai cherché sur la première page le nom du traducteur, ce que je ne risquais pas de trouver... car l'autrice est française !
Ce qui est juste hallucinant, c'est que dans l'entretien avec elle à la fin du livre audio, j'apprends qu'elle a fait ses études et habité pas mal de temps aux États-Unis, ce qui fait qu'elle a commencé à écrire son roman en anglais ! Ceci pour moi explique en partie la sensation que j'ai eu tout au long du roman, d'une traduction bancale.

En fait j'ai trouvé qu'il y avait des longueurs permanentes, je n'avançais pas dans l'histoire, et je n'ai rien retiré de ce livre, ce qui me navre, sauf quelques infos historiques.

Julia Malye a écrit ce roman entre ses 22 ans et ses 30 ans, des années extrêmement importantes pour une jeune adulte. Mais des années où on change énormément aussi. Est-ce une seconde raison pour me donner l'impression d'un roman confus, avec parfois des phrases peu claires ?

L'histoire, j'y viens enfin !!

C'est une histoire absolument inconnue qu'elle va nous conter là, celle de dizaines de jeunes femmes envoyées depuis la France et plus précisément depuis l'hôpital de la Salpêtrière, orphelines ou laissées-pour-compte, en âge de procréer c'est-à-dire à partir de 12 ou 13 ans, pour pouvoir aller donner une descendance aux colons français arrivés en Louisiane en ce debut de 18ème siècle.
Histoire tellement inconnue que même à la Salpêtrière, il n'y a aucune plaque pour commémorer leur départ, ni même leur existence !

C'est grâce à ce livre que j'ai réalisé que le nom donné à cette contrée humide, bourrée de moustiques, et pas du tout accueillante, venait de Louis XIV, lorsqu'un explorateur a voulu s'en emparer fin du 17ème : La Louisiane.

On va suivre essentiellement la vie de Charlotte, Geneviève et Pétronille, des jeunes femmes courageuses et volontaires, qui après des mois passés sur un bateau, arriveront dans cette partie des États-Unis où il n'y avait rien à leur débarquement. Rien, si ce n'est une patrie à conquérir, des terres à voler, des indiens à décimer, des maladies à apporter, mais ça c'était le travail de leurs maris ! Pour elles, désolation et solitude.

Julia a su créer des personnages forts, et j'ai apprécié ces femmes, mais je n'ai pas réussi à m'attacher à elles, car il ne se passe pas grand-chose. Je ne dis pas que je voulais du rebondissement à tout va, mais je m'attendais à un peu plus d'aventure(s), et ce sont vraiment des histoires absolument quotidiennes qui vont être racontées.

Hormis le fait que deux d'entre elles soient plutôt attirées par les femmes, et qu'on va tourner autour de ça tout le long du roman, hormis les grossesses, ou la tentative pour deux d'entre elles de créer un dérivatif à leur quotidien, via la culture de vers à soie, ou les connaissances des plantes qui guérissent, rien ne ressort de leur histoire.
Sur le bateau l'une d'entre elles arrive à s'interposer à des pirates, un peu bizarre, non ?
Julia laisse aussi la parole à une jeune autochtone indienne, pour quelques chapitres, cela m'a plu.

Il n'en reste pas moins que j'ai été sonnée d'apprendre l'existence de ces femmes, et de mesurer la chance que j'ai de vivre en France au 21ème siècle.

Sur la forme :

J'ai eu parfois l'impression de lire plutôt un documentaire qu'une fiction, mais heureusement avec un vocabulaire usuel et classique.

Pour la forme, j'ai aimé la voix de Valérie Muzzi, mais j'ai dans un premier temps passé le livre audio en vitesse 1.25 pour avoir un rythme qui me semblait plus normal, puis 1.5 les 3 dernières heures pour pouvoir terminer !
Si je l'avais fait à la cadence normale, j'aurais vraiment l'impression que la comédienne avait adopté un ton aussi lent que l'était l'histoire !
Au début sa voix me paraissait même un peu trop précieuse, ce qui correspondait bien à l'avalanche de noms propres de nobles qu'on reçoit lorsque l'histoire débute, à la Salpêtrière.

Je me rends bien compte que je peux paraître dure dans mes propos, mais j'espère rester respectueuse de l'autrice et de son travail. Il faut juste bien saisir que je me suis ennuyée, et contrainte à continuer ce livre sans aucun plaisir, imaginez cela, et vous comprendrez.

Bref vous l'avez compris je passe mon chemin... et entame rapidement un autre roman !
Commenter  J’apprécie          391



Ont apprécié cette critique (22)voir plus




{* *}