AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de LisezVoir


Voyez-vous, je digère depuis une dizaine de jours les quelques graines semées en moi par le Sillon, deuxième roman de Valérie Manteau publié au Tripode. C'est un roman sur lequel il est dur d'écrire. Je suis rassuré, d'une certaine manière, à la lecture des articles rédigés par des journalistes : je ne suis pas le seul à qui le livre, dans son originalité, échappe. Indiscutablement, le Sillon semble se dérober à tout discours.

Rappelons brièvement que Valérie Manteau a notamment fait partie de l'équipe de Charlie Hebdo de 2008 à 2013. Les funestes événements de 2015 servent de point de départ à la réflexion de la narratrice sous la forme de l'interrogation presque provocatrice : « Qu'est-ce qui fait que la France est encore un symbole si important que le monde entier s'est levé pour Charlie » (p.21).
Le ton est donné car la narratrice est à l'instar d'Istanbul qu'elle parcourt : à cheval sur le Bosphore, entre l'Europe et l'Orient.

Tout au long du récit, accompagné de l'écrivaine et de la narratrice, binôme indivisible, j'ai eu l'impression d'être immergé dans la ville, dans ses splendeurs comme dans ses misères. Un sentiment justifié par la nécessité de l'écrivaine à trouver le mot juste afin de peindre le plus explicitement possible l'Istanbul d'aujourd'hui et par là, la Turquie. Nous avons pour la plus part une vision assez floue de ce pays souvent limité dans notre imaginaire à la mosquée Sainte-Sophie, au génocide arménien et au régime de Recep Tayyip Erdoğan qui dérive dans un despotisme de plus en plus marqué. Abreuvés par les nouvelles qu'on nous donne, d'ailleurs souvent imprécises, nous nous construisons une image mentale faussée de l'actuelle Turquie. La force du Sillon, c'est de savoir mettre en exergue, par le prisme d'une histoire d'amour entre la narratrice et son amant turc à Istanbul, l'ambivalence de la Turquie, ses contradictions et l'impuissance de sa jeunesse face au verrouillage politique, notamment depuis le coup d'état de 2016. Cette histoire d'amour va servir d'approche et de confrontation entre deux cultures.

Le discours s'engage très vite sans oublier pour autant la construction autofictionnelle du récit. Cependant, l'ouvrage mêle aux péripéties de la narratrice, les souvenirs d'un personnage aux allures de fantômes : Hrant Dink, un journaliste turco-arménien assassiné en pleine rue par un jeune nationaliste turc en 2007 devant les bureaux de son journal, Agos (vieux mot turc et arménien qui signifie le « sillon ») dans l'indifférence presque générale. le récit s'applique alors à retracer, sous la forme d'une enquête journalistique, les moments clés de la vie de Dink et d'interroger sa mort. L'homme devient l'un des personnages clés et justifie à la fois les déambulations et les engagements de la narratrice. S'il s'agit d'un ouvrage en grande partie politique n'oublions pas pour autant le regard plein de dérision qui parcourt l'ouvrage. La narratrice relève ses propres failles : son incapacité à prononcer convenablement les mots et noms turcs, l'incongruité de certaines situations plutôt cocasses (je pense notamment à son errance dans le cimetière arménien alors qu'elle cherche la tombe de Dink) et ses mots acérés envers les occidentaux qui viennent en Turquie parce que les implants capillaires sont moins coûteux. N'oublions pas, non plus, les personnages hauts en couleur qui l'accompagnent et participent à son quotidien stambouliote.

C'était en 2007, donc. Dix ans après, Aslı Erdoğan, écrivaine devenue l'une des figures de l'opposition à cet Erdoğan antagoniste et qui était l'un des rares soutiens de Dink alors qu'il était persécuté, subit aujourd'hui l'exil après avoir supporté durant plusieurs mois les prisons et les procès turcs. Aslı Erdoğan, croisée au détour d'une rue, devient personnage de roman : fiction et réalité se mêlent ainsi intrinsèquement et confère de fait au roman la valeur du témoignage.
La narratrice assiste aux procès, se mêle à une jeunesse turque à la fois révoltée et démobilisée. Face à cette réalité, le souvenir de Hrant Dink la hante et la heurte comme pour interroger en écho le silence quasi général de la communauté internationale après le meurtre du journaliste. N'est-ce pas pourtant pour ces mêmes raisons que l'on s'est mobilisé après les attentats de Charlie Hebdo ou que l'on soutient aujourd'hui des écrivains comme Aslı Erdoğan ?

Agos ou le Sillon, c'est donc cette trace laissée à la surface d'un champ après le labour. Cela implique de remuer. Merci à ce livre d'avoir le courage poétique de remuer son lecteur, de le confronter à la Turquie complexe d'aujourd'hui, d'en rappeler la nature hybride tant orientale qu'occidentale qu'Istanbul plus que tout autre ville au monde représente. D'oser aussi sortir le lecteur de son confort et d'interroger les injustices et les contradictions silencieuses de notre temps.
Lien : https://lisezvoir.wordpress...
Commenter  J’apprécie          140



Ont apprécié cette critique (8)voir plus




{* *}