AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de babel95


On imagine qu'une adolescente de seize ans, qui découvre l'Angleterre pour la première fois doit participer à un échange scolaire, ou passer une quinzaine de jours dans une famille pour perfectionner son anglais… Mais ce n'est pas le cas de Vesna. Nous sommes en 1992, et Vesna fuit la Bosnie en guerre avec sa soeur, dans un convoi humanitaire qui les conduit en Angleterre.

Le Merle bleu nous raconte le long voyage de cinq jours, l'accueil en Angleterre, puis la découverte d'une nouvelle culture, la vie à l'étranger, l'apprentissage de l'anglais (y compris l'anglais familier et les différents accents), le système scolaire - et pour une ado, cela peut être aussi, le cidre dans les pubs, les cigarettes, un premier amour.

Ce témoignage plein d'humour m'a beaucoup touchée. Vesna se demande si elle doit partir alors qu'elle en a la possibilité, si elle doit quitter sa famille, sa langue, sa culture, son enfance, ses amis. Avec courage, une grande maturité, elle fait le choix de partir.Au bout de quatre ans, Vesna obtiendra le statut de réfugiée et pourra revenir dans son pays - un pays détruit qu'on a peine à reconnaître.

J'ai beaucoup aimé l'humour de Vesna, sa façon de découvrir un pays, de s'intégrer ; c'est un message d'espoir dans des temps difficiles.
Je n'oublierai pas certains malentendus : les réfugiées ne souhaitant pas donner leur misère en spectacle, et mettant leurs plus beaux vêtements alors que le responsable du convoi les prévient que le groupe précédent n'avait pas été bien accueilli :"les Anglais s'étaient plaints parce qu'ils n'avaient pas vraiment l'air de réfugiés"... mais quel est l'air d'un réfugié ?

Une des réfugiées est médecin, et n'arrive pas à se faire comprendre en anglais - elle a recours au latin, elle expliquer les termes d'anatomie - biceps, triceps, et pénis… à son interlocuteur médusé et rougissant.

Un seul reproche : je pense que le titre est un peu difficile à comprendre pour des lecteurs francophones. Il s'agit en fait d'une référence à une chanson de Vera Lynn : there will be bluebirds over/the white cliffs of Dover/Tomorrow, just wait and see. Et en effet, les falaises blanches de Douvres représentent l'Angleterre - ce que la jeune fille aperçoit en premier de ce pays inconnu.

J'ai voulu en savoir plus - et j'ai appris que Vesna vivait désormais en Angleterre, qu'elle écrivait des guides de tourisme pour Lonely Planet.

Je remercie les éditions Intervalles et Masse Critique de Babelio de m'avoir permis de lire le merle bleu de Vesna Maric, pour en faire la critique.

Un témoignage touchant, une histoire prenante.

Commenter  J’apprécie          150



Ont apprécié cette critique (15)voir plus




{* *}