AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Allantvers


J'ai trouvé mon plaisir de deux manières différenciées pour les deux oeuvres que compte ce recueil :
Pour les vingt poèmes, qui m'ont peu "parlé" au final en dépit de quelques images saisissantes, mon véhicule aura été de doubler la lecture en français de celle en langue originale, "à haute voix dans ma tête" en imaginant à l'auteur une mâle et voix rocailleuse: c'est cliché, j'avoue, mais très efficace pour rendre la sensualité virile de ces textes, à laquelle l'espagnol se prête si bien!
Pour les vers du capitaine, j'ai préféré la lecture en français de ces beaux poèmes aux vers courts, plus accessibles, plus concentrés, qui de manière tout aussi virile d'ailleurs célèbrent une certaine forme d'éternel féminin.
Me reste désormais à appréhender la facette politique du poète à travers d'autres vers à découvrir.
Commenter  J’apprécie          312



Ont apprécié cette critique (31)voir plus




{* *}