AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Citations sur Nos ancêtres les Arabes : Ce que notre langue leur doit (8)

D’autres mots comme maboul, de l’arabe mahbul, fou, en transitant par l’argot de l’armée d’Afrique en 1830, avant de prendre un essor certain en langue française, ont même été immortalisés dans la poésie française, au point d’en avoir fait oublier leur origine. Comment ne pas penser ici à l’une des plus célèbres chansons de Léo Ferré, Jolie Môme, apparue à la fin de l’année 1960 dans l’album Paname, avec ce premier couplet qui fait partie de notre patrimoine poétique : « T’es tout’ nue Sous ton pull Y’a la rue Qu’est maboule… Jolie môme » ?
Commenter  J’apprécie          20
Le général Tarik, qui conquit l’Espagne en 711, était un Berbère de l’Afrique du Nord mettant ses forces au service de la religion musulmane. On lui doit même le nom de Gibraltar qui étymologiquement signifie « montagne de Tarik ». De manière tout aussi éloquente quant à l’adhésion des peuples à la cause arabe, l’armée de Tarik était riche de douze mille Berbères et ne comptait qu’à peine trois cents Arabes.
Ces conquêtes menées avec l’énergie de la foi aboutirent à un immense empire administré par différents souverains, portant le nom de calife, accompagnés de toute une hiérarchie dont les noms s’imposèrent peu à peu dans notre langue, entre autres les émirs, leurs gouverneurs, et les vizirs, leurs ministres. L’histoire même du mot khalife ou calife en reflète la dimension religieuse : l’arabe halifa, d’où est issu le khalife, désigne en effet le « successeur » et en l’occurrence le successeur de Mahomet.
Commenter  J’apprécie          20
Il est trop facile de souligner que l’alcool proscrit dans le Coran est un mot arabe, al-kohl. Et l’on instruirait un mauvais procès, car au départ, al-kohl désigne la poudre d’antimoine, comme on l’a déjà évoqué, une poudre très fine qui servit par la suite de fard pour les yeux. Passant dans le latin des alchimistes, le mot désigna ensuite ce qui était obtenu par distillation, et il faudra attendre le XVIIe siècle où il s’écrit tout d’abord alkol, ou encore alkool, tel qu’on le trouve dans le Dictionnaire des termes des arts et des sciences de Thomas Corneille, publié en 1694, pour que la notion « d’esprit de vin » apparaisse, l’alcool restant le plus souvent du domaine des pharmaciens. Ce n’est en réalité qu’au début du XIXe qu’il devient usuel en tant qu’alcool de vin.
Commenter  J’apprécie          10
Le jeu des échecs, si symbolique d’une réussite résultant de la réflexion la plus poussée, vient du persan shâh, désignant le roi, mais c’est par la langue arabe qu’il nous est parvenu, et sans doute n’a-t-on plus en mémoire que le c final ne se prononçait pas, ce qui en faisait un mot bien proche phonétiquement du shah… Un mot aussi prestigieux que le jeu d’échecs, un pluriel qui conduit jusqu’au combat singulier, l’échec au roi, méritera commentaires.
Commenter  J’apprécie          10
Tres bien merci
Commenter  J’apprécie          00
bbbbbbbbbbb
Commenter  J’apprécie          01
En langue arabe, halal signifie « licite » et l’usage l’a donc fait s’appliquer prioritairement à la nourriture permise par la religion musulmane. Une viande halal correspond à celle d’un animal abattu selon le rite coranique, avec un circuit commercial spécifique.
Commenter  J’apprécie          00
Parmi les mots parfaitement intégrés, puisque nous venons d’évoquer l’algèbre, on ne peut omettre le nombre zéro, un chiffre essentiel dans le moindre de nos calculs, chiffre et zéro étant de même souche arabe. À bon escient, avec le mot orange, zéro et chiffre font partie des trois mots constamment mis en avant dans le propos, dès lors qu’on souhaite attirer l’attention sur les échanges fructueux entre les deux langues, le français et l’arabe. Il est en définitive presque probant de pouvoir achever le parcours sur ce doublé, le chiffre zéro, symbolique de l’intégration réussie d’un bon nombre de mots arabes dans la langue française.
Commenter  J’apprécie          00




    Lecteurs (44) Voir plus



    Quiz Voir plus

    Quelle guerre ?

    Autant en emporte le vent, de Margaret Mitchell

    la guerre hispano américaine
    la guerre d'indépendance américaine
    la guerre de sécession
    la guerre des pâtissiers

    12 questions
    3193 lecteurs ont répondu
    Thèmes : guerre , histoire militaire , histoireCréer un quiz sur ce livre

    {* *}