AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Deltak


"Comme deux soeurs" nous raconte l'histoire d'amitié de deux israéliennes, Véra et Tsiona, depuis l'enfance. Ces dernières possèdent des tempéraments opposés, l'une est une artiste et l'autre, plus pragmatique, a fait le choix de vivre dans un kibboutz. Mais leur belle amitié est mise à mal lors de leur rencontre avec Yossef, un rescapé de la Shoah...
Tout d'abord, la traduction de ce roman israélien par Gilles Rozier est très agréable à lire. L'écriture est fluide et déliée. D'un point de vue intrigue, on est tout de suite embarqué dans le récit. Malgré tout, je n'ai pas été entièrement convaincue par ce roman. le cadre de l'histoire, l'implantation des juifs en Palestine avant la création de l'état d'Israël, m'a tout de suite donnée envie de découvrir ce texte mais j'ai été déçue de ne pas trouver plus de contexte historique sur cette période intéressante. L'histoire qui démarrait plutôt bien prend un tour plus sentimental, voire même "fleur bleue" et, à mon avis, perd en force et donne une impression de superficialité. C'est dommage car l'auteur a toutes les qualités pour nous offrir de beaux textes. J'en profite néanmoins pour signaler la jolie jaquette et le papier agréable au toucher, marque de fabrique des Editions de l'Antilope. Grâce à cette maison d'édition, j'avais pu découvrir des textes inédits de Israël Singer, l'un des plus grands écrivains de la littérature yiddish et je continuerai à suivre leurs parutions pour dénicher de nouvelles pépites.
Commenter  J’apprécie          120



Ont apprécié cette critique (10)voir plus




{* *}