C'est pour moi la meilleure enquête de Soeur Fidelma, jusqu'à présent. Elle se déroule en Irlande, à l'extrême sur du royaume de Muman. On retrouve donc le soin porté aux descriptions des tomes 1 et 3, ainsi qu'une enquête plausible, à défaut d'avoir un dénouement très surprenant.
J'ai trouvé un peu lourd l'usage des termes d'époque ou du latin immédiatement suivi de leur traduction. Je comprends le point de vu de l'historien de vouloir utiliser les mots d'origine mais cela alourdi la lecture et donne l'impression que les personnages disent deux fois la même chose (cela a au moins l'avantage de rafraîchir un peu mon latin). Un usage plus sélectif des termes irlandais aurait été appréciable, surtout qu'en limitant le nombre de mots, on pourrait se passer rapidement de la traduction avec une simple référence en appendice...
Commenter  J’apprécie         90