AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de ChristianLV


Bonsoir,
J'ai beaucoup aimé l'humour de cette série.
Je me suis demandé si elle a été traduite en anglais, et si, dans cette langue, elle a rencontré le succès.

L'humour repose sur la désacralisation des bons principes de la haute société britannique.

Sont tournés en dérision : les qualités culinaires de Mme HUDSON (de manière exagérée, ce que pensent au fond les français de la cuisine anglaise ...), la bonne éducation et la retenue anglaises, la politesse et l'intelligence, la sobriété et la pudibonderie victorienne ...

Tous ces codes explosent dans la peinture de portraits défigurés des très classiques HOLMES et WATSON.
Ce cher docteur WATSON devenant héros malgré lui en Ecosse, goûtant fort le porto et les fortes poitrines ...
Ce prétentieux HOLMES, orgueilleux, dépressif et jaloux ...
Ce malheureux inspecteur LESTRADE, bête et malchanceux au possible. Monsieur catastrophe.

Ici nous découvrons un autre univers emblématique de la culture anglaise : le thé, la concurrence que se livrent TWINNINGS et LIPTON, et l'empire colonial britannique. Pour la circonstance, on nous invente un sosie de LESTRADE, devant se soumettre à l'exécution d'une clause testamentaire loufoque, occasion de découvrir et parcourir la célèbre route des Indes. Madame HUDSON, très fâchée contre l'hygiène, déplorable cuisinière et alcoolique au dernier degré, retrouve ici pour la circonstance, sobriété et décence.

Si vous avez besoin de rire et vous réjouissez de lire une parodie, une caricature d'une célèbre littérature anglaise : lisez cet ouvrage et toute la série même.
L'association heureuse du dessin et du scénario fait mouche.
Cordialement.
Commenter  J’apprécie          30



Ont apprécié cette critique (2)voir plus




{* *}