AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Tandarica


Ce livre regroupe des poésies de toutes les périodes de la vie de l'auteur en français. La traduction est plus que correcte, dirais-je, surtout si l'on considère que" le Levant" de Cărtărescu a été traduit... en prose !
Quant à Ion Vinea, il est en général classé parmi les poètes d'avant-garde (proche en France de Philippe Soupault ou Paul Eluard). Soit. J'insiste néanmoins sur un point : les poèmes sont bien plus faciles d'accès que ce que nous entendons d'habitude par là en France.
Si vous parvenez à vous procurer ce volume (une gageure), n'hésitez pas à constater par vous-mêmes.
Commenter  J’apprécie          140



Ont apprécié cette critique (11)voir plus




{* *}