AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de mauriceandre


Salut les Babelionautes
En ouvrant ce tome 1 d'Autremonde de Tad Williams je ne savais pas dans quoi je m'aventurais.
le début est si confus que l'on cherche désespérément a comprendre ou et a quelle époque l'on se trouve.
Car tous commence dans la boue des tranchées de la première Guerre Mondiale ou Paul Jonas, soldat de première classe, avait passé tout ce 24 mars 1918 exactement comme les trois jours précédents et la quasi-totalité des derniers mois, c'est-à-dire accroupi dans une boue glacée et malodorante, quelque part entre Yprès et Saint-Quentin.
Mais la ou cela devient étrange c'est au paragraphe suivant ce qui n'était que le prologue.
Car on saute sans transition dans le futur, ou l'humanité se perd dans les paradis artificiel des simulations informatiques.
La nous faisons la connaissance de Rennie, qui exerce comme professeur de réalités virtuelles, en abrégé Rèv, et elle hérite d'un étudiant très particulier.
Il s'appelle !Xabbu, et il va être l'un des personnage que l'on va suivre, il fait partit des aborigènes d'Afrique du Sud,les San, plus connus sous le nom de Bushmen ou Bochiman.
A partir de leur rencontre tout va aller de travers pour eux, d'abord le frère de Rennie est victime d'une espèce de coma que les docteurs n'arrivent pas a comprendre.
Et c'est en voulant en trouver la cause qu'ils vont se heurter a une entité caché dans les méandres des Mondes Virtuels du cyberespace.
Les descriptions de ces univers étranges vont du complètement grotesque a la barbarie la plus abjecte.
Je n'aimerai pas vivre cet espèce de non-vie, que déjà beaucoup d'adolescent affectionnent, mais c'est une éventualité qui se profile a l'horizon de notre futur si l'on n'y prend pas garde
Que vient faire un descendant des tribus de Chasseur cueilleur dans un romans de Science-Fiction? pour le savoir il vous faudra lire cette Saga en huit tomes dont on doit la traduction à Éric Holweck et Jean-Pierre Pugi
Commenter  J’apprécie          90



Ont apprécié cette critique (9)voir plus




{* *}