AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de dourvach


AVANT de peut-être "laïker-un-peu-vite" (pléonasme ?) cette bien modeste critique, jetez plutôt (s'il vous plaît !) un TRES long coup d'oeil aux 12 traductions – ou "citations" plus bas reproduites – de poèmes anonymes en langue tamazight, suffisamment représentatifs, choisis pour vous parmi ces 179 déclinaisons de l' "izli", ce "poème de six vers heptasyllabes, inventé et chanté d'abord par les femmes" (Pierre BOURDIEU) : cent soixante-dix-neuf purs diamants de configuration bilingue, détenus en ce livre-écrin. Ces poèmes illustrent merveilleusement et incomparablement l'univers du désir féminin : ce désir confronté à tous les interdits sociaux.

Le "burnous" (ample manteau de laine) y symbolise la silhouette masculine ("argaz") : "emblème de virilité, mais aussi image de l'homme aimé". La jeune fille ("taqcict") vierge – qui aime, soupire et est parfois aimée – y apparaît souvent parée de de sa robe à tresses ("taqendurt mm isura"), sa jupe colorée ("lfuta"), son foulard de soie ("amendil"), ses anneaux de cheville ("axelxal"), la paume de ses mains teintée et son front tatoué de henné ("lhenna").

L'ouvrage de Tassadit YACINE TITOUH (future auteure du magnifique "Aït Menguellet chante... – Chansons berbères contemporaines" en 1989) montre que notre anthropologue a été à la rencontre la plus intime des artisanes de cet art immémorial, à fois "total" et oral. La transgression y est souvent au rendez-vous : le sixième vers du poème peut être vision des seins au clair de lune ou promesses d'un pubis, "forêt vierge" à explorer...

Les 60 pages passionnantes de son étude (précédées de 2 pages synthétiques du sociologue Pierre Bourdieu) sont un marchepied magistral (le savoir de Tassadit YACINE est à la fois intime et encyclopédique) vers les 179 poèmes d'abord présentés - transcrits - en leur langue orale originelle "de Kabylie" (LE "Tamazight") - sur les pages à numérotation paire - faisant face à leur traduction en langue française - sur les pages à numérotation impaire.

Bref, un livre magnifique et PARFAIT de 270 pages, publié en 1988 par la Fondation de la Maison des Sciences de l'Homme : ouvrage indispensable, aujourd'hui oublié et à peu près introuvable [*]... Mais ceci, le comprenne qui pourra.
___________________________________________________________

[*] ... à l'heure où tant de pitoyables (très) petites choses circulent, dûment imprimées par centaines de milliers d'exemplaires... Mais tout ceci est une autre (impitoyable & fort regrettable) "histoire" : celle du Conditionnement, qu'il faudra bien, un jour, sociologiquement & anthropologiquement décrire et écrire... :-)
Commenter  J’apprécie          253



Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Ont apprécié cette critique (25)voir plus




{* *}