AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de thisou08


Traduit du portugais par Adelino Pereira

Ceci est un roman tiré d'histoires vraies, basé sur une vaste bibliographie rappelée à la fin de l'ouvrage et sur la rencontre de survivants de l'Holocauste.
Ceci est une oeuvre dérangeante, non par l'écriture, mais par les faits horribles relatés., faits par des Hommes sur d'autres Hommes.
L'auteur le reconnaît lui-même :
« Je sais que ce roman contient des épisodes difficiles à lire et à digérer. Pourquoi les ai-je décrit de manière si crue ? Parce que c'est ainsi que j'envisage la fiction. le but de la littérature n'est pas seulement de nous divertir, de faire des expériences sur le langage ou de présenter des exercices d'habilité stylistique, même si de telles options sont évidemment légitimes, pertinentes et de grande valeur. La littérature existe principalement pour nous dire des choses, ouvrir des fenêtres et renverser des barrières. du moins, c'est ainsi que je la considère. »
Et je ne peux qu'acquiescer à ce qu'il dit, même si la lecture fut une épreuve.
A lire, pour ne jamais oublier.
Commenter  J’apprécie          452



Ont apprécié cette critique (41)voir plus




{* *}