AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

3.86/5 (sur 22 notes)

Nationalité : Royaume-Uni
Biographie :

Angela Petch est une auteure primée qui vit six mois de l'année en Toscane et le reste de l'année dans le Sussex, en Angleterre. Elle a vécu à Rome pendant six années de formation, où sa passion pour l'Italie est née. "Tuscan Roots" est son premier roman et une suite a été publiée en avril 2017 : "Now and Then in Tuscany". Angela Petch écrit également des nouvelles qui paraissent dans des magazines nationaux en Grande-Bretagne. Les deux livres sont écrits en anglais mais ont un contenu italien.

Source : fantasticfiction
Ajouter des informations
Bibliographie de Angela Petch   (1)Voir plus

étiquettes
Videos et interviews (1) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de

Meet the Author - Angela Petch


Citations et extraits (45) Voir plus Ajouter une citation
J’étais trop jeune quand nous avons quitté l’Italie pour me rappeler à quoi elle ressemblait. Ces salauds de Tedeschi et de fascisti ont abattu trente-trois civils. Il y avait eu une escarmouche avec les partigiani la veille, en contrebas, dans la vallée. Deux Tedeschi avaient été abattus, et ils ont trouvé un partisan blessé au village, alors ils ont décidé d’exercer des représailles, ces putains d’enfoirés.
Commenter  J’apprécie          30
C’est triste de découvrir le passé de ma mère maintenant qu’elle est morte. Il y a des dizaines de questions que j’aurais aimé lui poser. En Angleterre, nous connaissons bien la Résistance française, mais je n’ai jamais entendu parler de ce qui a eu cours en Italie.
Commenter  J’apprécie          20
On dit que chacun a un livre en lui, mais ce que tu t’apprêtes à lire est la vérité et non de la fiction. Et je crois que notre histoire mérite d’être racontée. La guerre projette encore sa grande ombre sur nos vies, même s’il s’est écoulé plus de cinquante ans.
Cela m’a attristée de lire les mots de ton père. Pendant un moment, ils m’ont ramenée à l’époque où nous sommes tombés amoureux l’un de l’autre. C’est fou comme les choses peuvent changer ! Que de saletés la vie peut mettre en travers de notre chemin !
Commenter  J’apprécie          10
Souvent, dans ce pays, l’important est qui on connaît et non ce qu’on connaît ! L’Américain en question est mon cousin, c’est ce qui m’a permis d’avoir cette expérience. Nous autres, Italiens, atterrissons partout dans le monde, vous savez ! Après la guerre, les gens ont émigré en masse pour trouver du travail, et c’est comme ça que mon oncle s’est retrouvé à Boston.
Commenter  J’apprécie          10
Commencer à lire le journal de ma mère est comme pénétrer dans un nouveau monde, pour moi… C’est extraordinaire de savoir qu’elle l’a écrit ici même. J’aurais voulu connaître l’existence qu’elle avait derrière elle quand elle était encore en vie, et la comprendre… Elle pouvait être difficile, vous savez. À vrai dire, mes parents étaient tous les deux difficiles.
Commenter  J’apprécie          10
À vrai dire, j’aime voir le passé reprendre vie. Les gens de la génération de nos parents en ont vu de dures, c’est indéniable.
Commenter  J’apprécie          20
Maintenant, tenez-le dans la lumière, faites-le tournoyer, et regardez la paroi du verre. Cherchez les arcs que le vin laisse derrière lui. Ils indiquent sa force : plus ils sont proches les uns des autres, plus le vin est fort. Ensuite, savourez-le en le laissant un instant dans votre bouche avant d’avaler. Attendez l’arrière-goût.
Commenter  J’apprécie          10
Je prends le pull-over de rigueur et, à la dernière minute, un carnet dans lequel je glisse une photographie de ma petite amie, Phyllis. L’absence rend le cœur plus tendre, et je ne serais pas mécontent d’être en sa compagnie à l’heure qu’il est. C’est dommage que maman et papa ne l’aiment pas.
Commenter  J’apprécie          10
Elle est ravie d’avoir réussi à communiquer dans la langue de sa mère. Son père leur avait interdit de parler italien à la maison, à cause d’une théorie très répandue dans les années 1950 et   1960, selon laquelle apprendre deux langues était déroutant pour des enfants, qui finissaient par ne maîtriser ni l’une ni l’autre. Anna se dit soudain que cela a dû être très dur pour sa mère de ne pas pouvoir chanter à ses bébés des berceuses en italien, ou leur raconter des histoires dans sa propre langue, et elle décide d’apprendre le plus d’italien possible au cours de son séjour. Elle estime le devoir à sa mère.
Commenter  J’apprécie          00
Je n’arrive pas à imaginer comment les gens faisaient pour construire ces maisons, autrefois, et comment ils faisaient pour travailler une terre aussi pentue, dit Anna en regardant à travers la vitre.
Commenter  J’apprécie          10

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Angela Petch (31)Voir plus

¤¤

{* *} .._..