AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Citations de Christina Rossetti (21)


Christina Rossetti
Tant que le jour demeure, tant que dure aujourd'hui
Va, déchaîne ta violence, frappe, rampe, lutte et prie ;
Car aujourd'hui s'enfuit, demain n'est pas encor ;
La nuit surgit : Pourquoi la mort ? Pourquoi la mort ?
Commenter  J’apprécie          360
Christina Rossetti
SOUVIENS-TOI

Souviens-toi de moi quand je serai partie
Au pays du silence, partie dans le lointain,
Quand tu ne pourras plus me tenir par la main,
Ni moi risquer l'adieu, puis demeurer ici.

Souviens-toi de moi quand tu ne pourras plus
Me conter l'avenir imaginé hier.
Souviens-toi de moi ; alors comprendras-tu
Qu'il est trop tard pour les conseils ou les prières.

Même si tu devais m'oublier pour un temps
Et puis te souvenir, ne pleure pas pourtant :
Si les ténèbres et la corruption entretiennent
Un vestige des pensées qui jadis furent miennes,
Mieux vaut cent fois pour toi oublier et sourire
Plutôt que de t'attrister dans le souvenir.

[citation d'ouverture choisie par A. F. HARROLD pour son roman jeunesse
Amanda et les amis imaginaires]
Commenter  J’apprécie          290
Tête d'or contre tête d'or
comme deux pigeonnes dans un nid,
blotties au creux des ailes l'une de l'autre,
elles dormaient sur leur lit à voilages.
Deux bourgeons sur la même brindille,
deux flocons d'une même neige,
deux sceptres d'ivoire rehaussés d'or
pour deux monarques menaçants.
La lune et les étoiles les admiraient,
le vent leur chantonnait quelque berceuse,
les gros hiboux balourd sur
évitaient de les survoler,
pas une chauve-souris n'osait
de ses flaps flaps encercler leur sommeil.
Joue contre joue, sein contre sein,
ne faisant qu'une jusqu'au petit matin.
Commenter  J’apprécie          200
Christina Rossetti
L’un
« Qui a vu le vent ?
Ni moi ni toi :
Mais lorsque les feuilles tremblent
C’est que le vent passe.
Qui a vu le vent ?
Ni toi ni moi
Mais lorsque les arbres penchent leur tête
C’est que le vent passe.
Commenter  J’apprécie          90
Christina Rossetti
Remember me when I am gone away,
Gone far away into the silent land;
When you can no more hold me by the hand,
Nor I half turn to go yet turning stay.
Remember me when no more day by day
You tell me of our future that you planned:
Only remember me; you understand
It will be late to counsel then or pray.
Yet if you should forget me for a while
And afterwards remember, do not grieve:
For if the darkness and corruption leave
A vestige of the thoughts that once I had,
Better by far you should forget and smile
Than that you should remember and be sad.
Commenter  J’apprécie          50
Christina Rossetti
Cette vie, notre vie, n'est plus, malgré son souffle
C'est la mort elle-même, partie en pèlerinage,
La mort qui chancelle sur le seuil de la première étape.
Commenter  J’apprécie          50
Car si le mécène a le devoir de "passer commande", le peintre a celui de ne pas l'honorer.
Commenter  J’apprécie          40
Christina Rossetti
I cannot tell you how it was,
But this I know: it came to pass
Upon a bright and sunny day
When May was young; ah, pleasant May!
As yet the poppies were not born
Between the blades of tender corn;
The last egg had not hatched as yet,
Nor any bird foregone its mate.

I cannot tell you what it was,
But this I know: it did but pass.
It passed away with sunny May,
Like all sweet things it passed away,
And left me old, and cold, and gray.
Commenter  J’apprécie          40
Christina Rossetti
Living unloved, to die unknown.
Commenter  J’apprécie          30
Hope is like a harebell trembling from its birth,
Love is like a rose the joy of all the earth;
Faith is like a lily lifted high and white,
Love is like a lovely rose the world's delight;
Harebells and sweet lilies show a thornless growth,
But the rose with all its thorns excels them both.
Commenter  J’apprécie          20
Golden head by golden head,
Like two pigeons in one nest
Folded in each other's wings,
They lay down, in their curtained bed :
Like two blossoms on one stem,
Like two flakes of new-fall'n snow,
Like two wands of ivory
Tipped with gold for awful kings.
Moon and stars gazed in at them,
Wind sang to them lullaby,
Lumbering owls forbore to fly,
Not a bat flapped to and fro
Round their rest :
Cheek to cheek and breast to breast
Locked together in one nest.
Commenter  J’apprécie          20
Christina Rossetti
Son coeur opposait au silence
A la foule et au tumulte de la rue.
Il n'existait aucune hâte dans ses mains,
Nulle hâte dans ses pieds.
Commenter  J’apprécie          20
Approchez approchez,
elles sont jolies nos fraises,
tout est bien mûr : tâtez pour voir.
Tout est gorgé de soleil
-soleil du matin qui file,
soleil des soirées qui volent-
allez,allez, on se fait plaisir !
Commenter  J’apprécie          10
Car au soleil comme sous la pluie
il n'y a pas de meilleure amie
qu'une soeur,
une soeur avec qui rêver quand on s'ennuie
une soeur pour se retrouver dans la nuit,
une soeur pour nous relever,
une soeur qui donne la force
de se soulever.
Commenter  J’apprécie          10
UN JOUR DE NAISSANCE
  
  
  
  
Mon cœur est comme un oiseau qui chantonne
Depuis son nid de roseaux frais ;
Mon cœur est comme un pommier verdoyant,
Fléchissant sous les fruits épais ;
Mon cœur est comme une coque arc-en-Ciel
Qui danse au fond de la marée ;
Mon cœur est plus joyeux encore,
Car mon amour vient me chercher.

Qu’on me tisse un rideau de soie, de plumes,
De vair, teinté de violet vif,
Qu’on y brode colombes et grenades,
Et les cent yeux d’un paon oisif,
Qu’y perlent des pompons d’or et d’argent,
Des fleurs de lys, des feuilles d’if.
C’est la naissance de ma vie,
Car mon amour vient aujourd’hui.


/ Traduction de l’anglais par Clémentine Beauvais
Commenter  J’apprécie          10
Love, strong as Death, is dead
Come, let us make his bed
Among the dying flowers;
A green turf at his head;
And a stone at his feet,
Whereon we may sit
In the quiet evening hours.
Commenter  J’apprécie          10
Christina Rossetti
A Baby's Cradle With No Baby In It

A baby's cradle with no baby in it,
A baby's grave where autumn leaves drop sere;
The sweet soul gathered home to Paradise,
The body waiting here.
Commenter  J’apprécie          10
The lily has a smooth stalk,
Will never hurt your hand;
But the rose upon her brier
Is lady of the land.

There's sweetness in an apple tree,
And profit in the corn;
But lady of all beauty
Is a rose upon a thorn.

When with moss and honey
She tips her bending brier,
And half unfolds her glowing heart,
She sets the world on fire.
Commenter  J’apprécie          00
Car au soleil comme sous la pluie
il n'y a pas de meilleure amie
qu'une sœur,
une sœur avec qui rêver quand on s'ennuie
une sœur pour se retrouver dans la nuit,
une sœur pour nous relever,
une sœur qui donne la force
de se soulever.
Commenter  J’apprécie          00
Car au soleil comme sous la pluie il n'y a pas de meilleure amie qu'une sœur.
Commenter  J’apprécie          00



Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Christina Rossetti (110)Voir plus

Quiz Voir plus

l’ille de la venus

la statue trouvée à Ille est

en terre cuite
en marbre
en bronze

24 questions
78 lecteurs ont répondu
Créer un quiz sur cet auteur

{* *} .._..