AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Vidéos de Fanny Britt (5)
Ajouter une vidéo



videos15 février 2023
video
'Faire les sucres' (Flammarion) de Fanny Britt nous parle de quête d'authenticité à travers le personnage d'Adam Dumont, un chef cuisinier vedette qui va changer de vie suite à un accident. Il décide alors de racheter une érablière, et de "faire les sucres" pour gagner sa vie : récolter de l'eau d'érable. Un métier dur, qui va le confronter à une culture bien particulière dans la nature québécoise. Fanny Britt nous en dit plus dans cette vidéo.

Retrouvez ce livre sur Babelio : https://www.babelio.com/livres/Britt-Faire-les-sucres/1264813

Abonnez-vous à la chaîne Babelio : http://bit.ly/2S2aZcm
Toutes les vidéos sur http://bit.ly/2CVP0zs

Retrouvez nos rencontres passées et à venir, et inscrivez-vous juste ici : https://www.babelio.com/article/1939/Retrouvez-toutes-nos-rencontres-dauteurs-et-inscr

Suivez-nous pour trouver les meilleurs livres à lire :
Babelio, le site : https://www.babelio.com/
Babelio sur Twitter : https://twitter.com/babelio
Babelio sur Facebook : https://www.facebook.com/babelio/
Babelio sur Instagram : https://www.instagram.com/babelio_/
+ Lire la suite
videos15 janvier 2022
video
(Eng­lish fol­lows) Que sig­ni­fie traduire les ouvrages lit­téraires d'autrui? Com­ment se sent-on lorsque notre pro­pre tra­vail fait l'objet d'une tra­duc­tion? Quel impact la tra­duc­tion at-elle sur la récep­tion de l'oeuvre par un nou­veau pub­lic? le marché du livre anglais est-il intéres­sant pour des auteur·rice·s québécois·e·s? Les lecteur·rices·s fran­coph­o­nes lisent-ils des écrivain·e·s anglo-québé­cois? Com­ment bien traduire les spé­ci­ficités lin­guis­tiques fran­co-québé­cois­es? Tous ces ques­tions et d'autres enjeux seront à l'agenda lors d'une table ronde bilingue au sujet de la tra­duc­tion lit­téraire au Québec — le proces­sus, les joueurs, le marché, le saut dans un monde bilingue — par­rainée par la Que­bec Writ­ers' Fed­er­a­tion au Salon du livre de Mon­tréal. // What's it like to trans­late anoth­er writer's work? How does it feel to have your work trans­lat­ed into Eng­lish or French? Does it change your career? Offer new dimen­sions, open doors, deep­en under­stand­ing? How strong is the Eng­lish-lan­guage mar­ket for Québé­cois authors? Do fran­coph­o­ne read­ers read Eng­lish Que­bec writ­ers in trans­la­tion? How do you trans­late la par­lure pop­u­laire Québé­coise to Eng­lish? These ques­tions and more will be on the table at a bilin­gual pan­el dis­cus­sion on lit­er­ary trans­la­tion — the process, the play­ers, the mar­ket, the bilin­gual fun of it all — host­ed by the Que­bec Writ­ers' Fed­er­a­tion at the Salon du Livre de Montréal.

Avec:
Fanny Britt, Auteur·rice
Neil Smith, Auteur·rice
Christopher Neal, Animateurrice
Antoine Tanguay, Éditeur·rice
Rhonda Mullins, Traducteur·rice

Livres:
Faire les sucres
Boo
Suzanne
Twenty-One Cardinals

Le Site Web du #SalonDuLivreDeMontreal : https://www.salondulivredemontreal.com/

Retrouve-nous sur tous nos réseaux sociaux

INSTAGRAM: https://www.instagram.com/salonlivremtl/
TIKTOK: https://www.tiktok.com/@salonlivremtl
TWITCH: https://www.twitch.tv/lismoimontreal
DISCORD: https://discord.gg/7MP3veRP
FACEBOOK: https://www.facebook.com/salondulivredemontreal/

#slm2021
+ Lire la suite
mikaelunvoas17 décembre 2018
video
Vidéo de Fanny Britt
mikaelunvoas17 décembre 2018
video
Vidéo de Fanny Britt
ccha15 mars 2013
video
Pénélope Bagieu chronique la bd "Jane, le renard et moi", paru aux Editions La Pastèque.



Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Fanny Britt (896)Voir plus

Quiz Voir plus

🐱 Citation, expression ou proverbe sur le chat 😺

Une ... de chat ?

Journée
Vie

14 questions
283 lecteurs ont répondu
Thèmes : chats , proverbes , expressionsCréer un quiz sur cet auteur

{* *}