AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

4/5 (sur 2 notes)

Nationalité : Paraguay
Né(e) à : Asuncion , le 30/04/1905
Mort(e) à : Asuncion , le 28/08/1953
Biographie :

Poète paraguayen – Orphelin, il est élevé par Viriato Diaz Perez, homme d’une très grande érudition qui l’initie à la lecture des grands classiques de langue espagnole. Il abandonne ses études d’ingénieur pour devenir arpenteur, profession grâce à la quelle il acquiert une profonde connaissance du Paraguay. Il s’exile plusieurs fois ce qui marquera intimement son œuvre poétique.

Ajouter des informations
Bibliographie de Herib Campos Cervera   (1)Voir plus

étiquettes

Citations et extraits (3) Ajouter une citation
Hay un grito de muros hostiles y sin término;

hay un lamento ciego de músicas perdidas;
hay un cansado abismo de ventanas abiertas
hacia un cielo de pájaros;
hay un reloj sonámbulo
que desteje sin pausa sus horas amarillas,
llamando a penitencia y confesión.

Todo cae a lo largo de la sangre y el duelo:
mueren las mariposas y los gritos se van.

¡Y yo, de pie y mirando la mañana de abril!
¡Mirando cómo crece la construcción del tiempo:
sintiendo que a empujones
me voy hacía el cariño de la sal marinera,
donde en los doce tímpanos del caracol celeste
gotean eternamente los caldos de la sed!

¡Dios mío! -Si no quiero otra cosa
que aquello que ya tuve y he dejado,
esas cuatro paredes desnudas y absolutas;
esa manera inmensa de estar solo, royendo
la madera de mi propio silencio
o labrando los clavos de mi cruz.

¡Ay, Dios mío!
Commenter  J’apprécie          110
Lo custodian cien círculos transparentes y un pájaro.
Y una desesperada soledad de domingo.
Baja por la corriente, viajero de su muerte,
llevando sus dos párpados con su noche y su frío.
Cuatro labios helados llamaron al desvelo
y la sangre se fue por su camino:
dos violetas nocturnas y un clavel sin memoria
le ajustaron la máscara sobre el rostro dormido.
Manos de obscura ciencia y oficio mercenario
le buscaron un túmulo de muros imprecisos,
y hoy navega sin brújula, sin puerto y sin sosiego,
-viajero de su muerte-, por el río.
Commenter  J’apprécie          90
En memoria de los Hijos de la selva
que agonizan y mueren en silencio en
el vasto imperio del Quebracho.

Este es Benigno Rojas: hijo y nieto de hacheros
y hachero él mismo. Viene de selvas torrenciales
y está como de paso frente a mí, porque siempre
camina hacia otras selvas cada vez más lejanas.

Lo veo marchar llevando sobre la cruz del hombro,
el fulminante símbolo de su poder: el hacha;
y siento que en su pulso rotundo le circula
-como en perpetuo flujo-, la fuerza y el coraje.
- HUELLA DE HOMBRE
Commenter  J’apprécie          90

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Listes avec des livres de cet auteur
Lecteurs de Herib Campos Cervera (2)Voir plus

Quiz Voir plus

Roule ma poule !

C'est tout rond...

une boule
une poule

12 questions
1133 lecteurs ont répondu
Thèmes : détente , vocabulaire , langue françaiseCréer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}