AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Découvrez les meilleures listes de livres


Poésie d'Amérique Latine
Liste créée par SophieChalandre le 14/10/2022
182 livres. Thèmes et genres : poésie , latino-américain , argentine , mexique , chili

- Les hommes se servent des mots ; le poète les sert (Octavio Paz)

- …Parce qu'il n'y a pas que Pablo Neruda, Octavio Paz, Borges et José Marti.



1. Filiation obscure
Juan Sánchez Peláez
3.40★ (6)

Venezuela - Juan Sánchez Peláez rénove en profondeur le langage poétique vénézuélien. L'écriture est dense, presque instinctive, parcimonieuse, très concentrée sur un jeu permanent d'allégories, nettement portée vers une subtile dimension érotique.
2. Antéparadis
Raúl Zurita
4.00★ (4)

Chili - Raúl Zurita déploie dans ce recueil une écriture absolument somptueuse, les vers sont tantôt épiques, tantôt intimes, teintés d'un lyrisme profond et travaillé. Ce chant d'une beauté étonnante évoque à la fois la femme aimée et son pays, le Chili, motif récurrent de sa poésie, dont il tente d'en comprendre l'essence. Les accents déchirants alternent avec le bonheur d'aimer ou de se retrouver, entre parole et silence, où l'émotion intime domine.
3. Miroir aller retour
José Triana
3.12★ (4)

Cuba D'une infinie simplicité, son art poétique discret et subtil jour avec l'image qui elle-même joue avec l'être humain. Interrogation sur l'être, le paraître, l'imaginaire et le vrai, voir et deviner, rien ne semble intangible et fixe dans la poésie de José Triana, ni l'individu, ni l'universel.
4. Elena Bellemort et autres textes
Macedonio Fernández
3.94★ (10)

Argentine - Dans une tentative amoureuse éblouissante, le poète tente de mettre en échec la mort, l'être et le temps, pour ressusciter Elena Bella, sa défunte épouse, au royaume des lettres.
5. José Martí. Ismaelillo
José Martí
3.38★ (6)

Cuba - Publié à New York à la fin du 19ème siècle (1882), Ismaelillo constitue une étape marquante dans l'art poétique de José Martí tant ce recueil s'inscrit clairement dans le mouvement moderniste initié en Amérique latine par l'immense poète nicaraguayen Rubén Darío.
6. Poésie complète
César Vallejo
4.06★ (30)

Pérou - L'art poétique remarquable de César Vallejo débute par un classicisme versifié d'une subtile beauté formelle pour devenir plus personnel, incroyablement original et créatif, et entrer dans le mouvement d'avant-garde poétique.
7. En esta tierra redonda y plana
Carmen Naranjo
3.50★ (5)

Costa Rica - Evoquant à la fois son amour pour son pays, pour la latinité de son continent, le syncrétisme spirituel propre à l'Amérique latine et les idiosyncrasies culturelles de chaque région, son amour d'un homme, de la nature et son amour de l'amour, Carmen Naranjo livre également tout en finesse ses douleurs et ses peines pour un continent en souffrance, traversé par les injustices et les violences sociales et politiques.
8. Poésie Cubaine xx siècle
Claude Couffon
4.00★ (4)

Cuba - Une belle anthologie bilingue de la poésie cubaine contemporaine
9. Sobre el amor, el sufrimiento y el nuevo milenio
Raúl Zurita
4.00★ (3)

Chili - Dans ce recueil Sobre el amor, el sufrimiento y el nuevo milenio, la poésie de Raúl Zurita gagne en maturité et en indépendance, nettement personnelle et éloignée des influences de Pablo Neruda.
10. Le feu de chaque jour (précédé de) Mise au net - D'un mot à l'autre
Octavio Paz
3.92★ (67)

Mexique - j'entends les voix que je pense, les voix qui me pensent quand je les pense. Je suis l'ombre que projettent mes mots.
11. La proximité de la mer : Une anthologie de 99 poèmes
Jorge Luis Borges
4.35★ (29)

Argentine - Ta matière est le temps, cet incessant. Tu n'es que chaque solitaire instant. - Tu n'es aucun des autres -
12. Azul [1888-1890) suivi d'un choix de textes
Dario Rubén
4.00★ (11)

Nicaragua - "Dario fait entrer le rythme et l'harmonie dans le lyrisme hispanique, et par la grande porte." (PSM)
13. Poesia Completa De Alejandra Pizarnik
Alejandra Pizarnik
4.67★ (12)

Argentine - qué es este espacio que somos una idea fija una leyenda infantil
14. La maison de carton et autres textes
Martín Adán
4.58★ (11)

Pérou - Martin Adan, l'un des précurseurs de la poésie surréaliste latino-américaine, réalise un extraordinaire texte en prose. Ce bref récit moderniste, mystérieux, insolite et acerbe, est marqué par les influences de l'avant-garde. Lima est au coeur de cette oeuvre étrange dans laquelle il vagabonde au gré de sa culture cosmopolite, son port, sa décadence bourgeoise, sa bigoterie, en quête des contours baroques et hybrides de cette capitale. Une oeuvre incontournable de la poésie latino-américaine.
15. PROSAS PROFANAS, Y OTROS POEMAS
Dario Rubén
4.00★ (6)

Nicaragua - Era un aire suave de pausados giros; el hada Harmonía, ritmaba sus vuelos, e iban frases vagas y tenues suspiros entre los sollozos y los violoncelos.
16. L'Obscure splendeur
Eliseo Diego
4.14★ (8)

CUBA - La poésie du cubain Eliseo Diego, lyrique et conversationnelle, écrite dans une langue d'une grande simplicité et d'une pureté très recherchée, explore des territoires à la fois métaphysiques et quotidiens et demeure hantée par l'expérience d'une mémoire qui préside à la vie. Avec un sens aigu à la fois du narratif et du poétique, le poète propose un remarquable travail d'une grande inventivité sur le temps et l'espace et une exploration sensible du souvenir, avec une belle et notable singularité stylistique.
17. Un hombre encima del mar
Yamil Dora
4.00★ (1)

Argentine - me dicen turco mi sangre vino en un barco no conoce la flor del dolor se legra con vino se alimenta con besos
18. Memoria del canto
Aníbal Costilla
4.00★ (2)

Argentine - La llovizna se detiene en el aire: no necesita caer para recibirla. Está ahí, como un racimo blanco.
19. Hablar soñando
Eduardo Carranza
4.00★ (2)

Colombie - Son oeuvre a largement contribué à la rénovation de la poésie colombienne, mettant fin au modernisme. Sa poésie reste cependant suggestive et mélancolique, et les plaines orientales de son enfance marqueront fortement le tempérament très personnel de son oeuvre.
20. Tratado de las sensaciones
Arturo Carrera
3.33★ (3)

Argentine - Sa poésie lumineuse est comme le résultat d'une investigation personnelle où culmine une philosophie de la composition, dans un répertoire d'anecdotes d'enfance dont les sensations priment sur les faits.
21. Silvas americanas y otros poemas
Andrés Bello
4.00★ (2)

Chili - La poésie d'Andrés Bello, composée comme une ode, révèle sa formation néoclassique, fortement influencée par les poètes Latins tels que Virgile et exprime toute l'ambition d'indépendance littéraire des nouvelles républiques latino-américaines.
22. Delirium tremens
Leo Zelada
4.00★ (3)

Pérou - el temor ha cesado la luna conduce ahora mi mente y me he tornado en la iguana que cava su tumba en el delirio
23. El mar y la montaña
Regino Eliado Boti
5.00★ (2)

Cuba - Oeuvre majeure de Regino Eliado Boti, El mar y la montaña concentre son parti-pris esthétique : travailler la forme jusqu'à l'obtention d'un diamant, ciseler chaque mot puis permettre au fond d'exulter les vibrations intérieures.
24. Vers le Sud, et autres poèmes
Juan Gelman
4.46★ (25)

Argentine - "Gelman est de ceux qui résistent, Gelman écrit les ratures de sa vie : alors hachuré sera son combat et zébré son émerveillement. Striée est sa plaie poétique, écharpée est cette voix fulgurante, qui deviendra celle de tout un continent martyrisé par les dictatures et la terreur." (PSM)
25. Les traces du jour et de la nuit
Humberto Ak'abal
3.33★ (5)

Guatemala - Ak'Abal dévoile dans ses poèmes un univers maya-quiché où sa vision animiste du monde qui l'entoure se déploie en parallèle d'une dénonciation des conditions d'existence et d'exploitation de son peuple. Une poésie lumineuse, dépouillée et d'une grande pureté.
26. Vingt poèmes d'amour et une chanson désespérée : Les Vers du Capitaine
Pablo Neruda
4.17★ (643)

Chili - Intimistes et fortement teintés d'émotion, les vers de Neruda explorent l'amour, la solitude, la nature chilienne environnante et la mélancolie. Certains de ces vers deviendront incontournables pour des générations d'amoureux, pas seulement chiliens, comme ce classique du genre : Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido | Il est si court l'amour et si long l'oubli.
27. Li-po y otros poemas
José Juan Tablada
4.00★ (1)

Mexique - Tablada s'inspire de la calligraphie japonaise pour créer des compositions idéographiques proches des calligrammes d'Apollinaire. Sa poésie devient ainsi simultanément verbale et picturale dans un processus de synthétisation qui semble selon l'auteur seul capable d'exprimer la vie moderne dans son dynamisme et sa multiplicité.
28. Jarro de flores
José Juan Tablada
4.00★ (2)

Mexique - A la víbora que cruza el camino Anuncia desde el árbol el pájaro A tiempo que se acerca el peregrino.
29. El Arbol De La Memoria Y Otros Poemas
Jorge Teillier
3.83★ (3)

Chili - Poésie objective où les sentiments ne sont jamais décrits mais contenus dans les vibrations des souvenirs et des mots. El arbol de la memoria y otros poemas nous entraîne sur les terres d'enfance d'un poète déraciné et mélancolique et de son amour immense pour le sud chilien de ses origines.
30. Crónica del forastero
Jorge Teillier
4.00★ (1)

Chili - Son chant est celui de la mémoire enracinée dans les valeurs profondes et authentiques réconciliant l'homme et son environnement.
31. Antes que nada
Raúl O. Artola
4.00★ (2)

Argentine - Estamos tocando la vida con la punta de los dedos como aquella vez que un hombre encendió la primera palabra y fundó el fuego, ese hombre de barro original reseco después de tantos siglos.
32. Teclados
Raúl O. Artola
4.00★ (2)

Argentine - Como el preso que barrena el fondo de su celda y no halla nada no hace el túnel no ve luz se cansa solamente y ni una mano vieja encuentra en la tarea.
33. Poesia completa
Amelia Biagioni
3.50★ (1)

Argentine - Cette oeuvre qui rassemble son travail poétique nous révèle toute l'évolution de sa langue : de plus en plus intellectuelle, de moins en moins sentimentale au fil du temps. Abondent les allégories, parfois inquiètes, souvent lucides jusqu'à la douleur. Les thèmes abordés sont de plus en plus métaphysiques et couvrent tous les aspects de la condition humaine.
34. De crisis y catarsis
Yonny Rodriguez
3.50★ (1)

Honduras - Estás grave Pachamama los ríos que te desbordaban de llorar han dejado su corriente sólo hay pesadísimos esqueletos de árboles apilados tristemente y hasta el aire espesado me aplasta
35. Los adioses
Carlos Sabat Ercasty
3.50★ (1)

Uruguay - Del alba a la mañana, de la tarde al ocaso, del impuro crepúsculo a las sombras totales, algo del corazón, en pérdidas fatales que roban lo más nuestro, cae entre paso y paso.
36. Poemas del hombre
Carlos Sabat Ercasty
3.50★ (1)

Uruguay - Lyriques et virtuoses, les vers libres withmaniens de Carlos Sabat Ercasty déroulent une vision cosmique et tourmentée, presque obsessionnelle, de la création mais aussi du continent américain. Il sait aussi séduire avec le sonnet ou l'ode, influençant au passage le style de Pablo Neruda.
37. Orfeo En El Salón De La Memoria
Hugo Achugar
3.00★ (1)

Uruguay - Miro por la ventana, su perversa presencia está y no está, viene y se va. Un involuntario eructo cervecero instala su destilado sabor prostibulario y la nieve está y no está.
38. Poesía
Jaime Sáenz
4.00★ (4)

Bolivie - Sa poésie surréaliste est à son image : rebelle, éthylique, farouchement hostile à la bien-pensance et aux artifices. D'un style épuré et puissant, Jaime Sáenz interroge la nuit, la mort, l'identité et son inadaptation, le paysage bolivien, la ville de la Paz, véritable protagoniste central dans toute son oeuvre, mais aussi la séduction du mystère. Il reste l'un des plus grands poètes boliviens. Maudit, sulfureux et provocateur. Mais si talentueux...
39. Obras Poética
Olegario Víctor Andrade
3.00★ (1)

Argentine - Puissamment lyrique et épique, la poésie d'Olegario Andrade reste classique dans sa forme et ses thèmes de prédilection. Andrade parle avec passion de la nature, des paysages, de sa terre argentine avec cet accent nationaliste qui a permis aux peuples d'Amérique Latine de s'émanciper en s'affranchissant de la tutelle espagnole. Sa poésie sait aussi être plus intimiste et plus posée, attentive au quotidien. Le nid du condor est certainement son plus grand classique poétique.
40. Antologia poetica de Gabriela Mistral
Gabriela Mistral
3.50★ (12)

Chili - Une langue originale et de qualité, lyrique, parfois nostalgique, où se croisent des motifs souvent récurrents comme l'enfance et la nature, la figure maternelle, la solidarité féminine, la souffrance amoureuse, mais aussi la compassion pour les démunis et l'exaltation de l'indianité. Au pathos intime de Gabriela Mistral fait de nostalgie, de solitude et de manque se mêlent la générosité et la solidarité dans des élans altruistes : la poétesse intrique son Moi à l'Autre dans une écriture pure et raffinée.
41. Poèmes choisis
Gabriela Mistral
3.75★ (19)

Chili - La brume épaisse, éternelle, pour me faire oublier où m’a rejetée la mer dans son flot saumâtre. La terre où j'ai abordé n'a pas de printemps : sa nuit sans fin me couvre comme une mère.
42. Antologia de Sor Juana Ines de la Cruz
Soeur Juana Inès de La Cruz
4.00★ (2)

Mexique - Detente, sombra de mi bien esquivo, imagen del hechizo que más quiero, bella ilusión por quien alegre muero... dulce ficción por quien penosa vivo.
43. Obras completas
Soeur Juana Inès de La Cruz
5.00★ (1)

Mexique - Este amoroso tormento que en mi corazón se ve, se que lo siento y no se la causa porque lo siento Siento una grave agonía por lograr un devaneo, que empieza como deseo y para en melancolía.
44. Se me ha perdido un hombre
Carilda Oliver Labra
3.00★ (1)

Cuba - Se me ha perdido un hombre. Y lo busco por cifras y guitarras, por rostros y entrepisos, en el cielo, en la tierra, dentro de mí.
45. Discurso de Eva
Carilda Oliver Labra
3.00★ (1)

Cuba - Hoy te saludo brutalmente : con un golpe de tos o una patada. ¿Dónde te metes, a dónde huyes con tu caja loca de corazones, con el reguero de pólvora que tienes?
46. Antología poética
Carilda Oliver Labra
3.00★ (1)

Cuba - Adiós, locura de mis treinta años, besado en julio bajo luna llena al tiempo de la herida y la azucena. Adiós, mi venda de taparme daños.
47. Poesía completa
Idea Vilarino
3.50★ (2)

Uruguay - Poésie du non, de la négation, du vide, toute en sobriété, où prospèrent l'angoisse et le désarroi provoqués par l'être manquant et tout ce qui ne peut être saisi que dans l'effacement ou la perte. Idea Vilariño tend à l'ascétisme verbal, seul moyen de cerner l'impossible, l'absence et le sens du déchirement. Ce dépouillement du vers associé à une syntaxe recherchée, teinté de baroque, crée une tension et une émotion parfaitement maîtrisées.
48. Ultime anthologie
Idea Vilarino
3.83★ (10)

Uruguay - Je sors comme d’un costume étroit et délicat difficilement un pied puis doucement l’autre. Je sors comme du dessous d’un éboulement en rampant sourde à la douleur la peau défaite et sans personne.
49. La flauta de onix
Arturo Borja Pérez
3.50★ (1)

Equateur - Para mí tu recuerdo es hoy como la sombra del fantasma a quien dimos el nombre de adorada... Yo fui bueno contigo, tu desdén no me asombra, pues no me debes nada, ni te reprocho nada.
50. Giraluna
Andrés Eloy Blanco
3.00★ (1)

Venezuela - Cuando se tiene un hijo, se tiene al hijo de la casa y al de la calle entera, se tiene al que cabalga en el cuadril de la mendiga y al del coche que empuja la institutriz inglesa y al niño gringo que carga la criolla y al niño blanco que carga la negra y al niño indio que carga la india
51. El poeta del pueblo venezolano
Andrés Eloy Blanco
3.50★ (1)

Venezuela - Píntame angelitos negros ¡Ah mundo! La negra Juana, ¡la mano que le pasó! Se le murió su negrito, sí, señor.
52. Poemas prohibidos y de amor
Efraín Huerta
3.75★ (2)

Mexique - La poésie d'Efrain Huerta, la plupart du temps composée en vers libres, se révèle dans ce recueil lyrique, toujours métaphorique, parfois surréaliste. Quelquefois dangereux, souvent heureux et sans conteste érotique, le sentiment amoureux pour Huerta est un protagoniste à part entière associé à des images inspirées de la nature où de la beauté d'une ville, favorisant la réflexion et l'introspection mais jamais la contemplation. Huerta suggère un amour actif, porteur de sens : un sentiment-mouvement, une quête de soi, de l'autre et de l'entendement du monde.
53. Arbre de Diane
Alejandra Pizarnik
4.40★ (38)

Argentine - La poésie d'Alejandra Pizarnik est d'une folle exigence, en quête d'un langage idéal et traversée par la préoccupation de la création. Cette recherche d'écriture totale, langage dont elle interroge sans cesse le pouvoir, est animée de musique et de silence où couvent des thèmes récurrents : enfance perdue, emprise de la folie, mort, magie et refuge du langage poétique comme il peut également être mise en danger. Dans ses poèmes d'une esthétique et d'une intensité inouïes dominent le style fragmentaire, la forme brève et une expression concentrée.
54. Obras completas: Poesía completa y prosa selecta
Alejandra Pizarnik
4.62★ (4)

Argentine - hoy te miraste en el espejo y te fuiste triste estabas sola y la luz rugía el aire cantaba pero tu amado no volvió
55. Poesias de don Rafael Ma. de Mendive : precedidas de un prologo
Rafael Maria de Mendive
3.00★ (1)

Cuba - De Dios imagen para mí formada eres ángel de mi alma, y de mi vida, blanca perla de un lirio desprendida, pluma suave de un cisne en la cascada.
56. Obras completas
Amado Nervo
3.50★ (1)

Mexique - Si à l'instar des Parnassiens français, Amado Nervo se focalise sur le rythme et la forme, il s'en libère au fur et à mesure qu'il découvre la pensée thomiste et les philosophies orientales. C'est là que sa poésie prend, avec la maturité, une dimension plus sombre, plus réflexive, plus talentueuse, interrogeant sans cesse le mystère de la mort mais aussi celui de la vie.
57. Local del mundo - Civismo de Babel
Adolfo Castañón
3.00★ (1)

Mexique - Apareció ante mí: arcoíris. Se acercó con paso de niebla y me saludó, como a un viejo conocido, con voz de viento suave entre las hojas. Al ver mi sombra, me preguntó si podía ayudarme. Sonreí y traté de ir hacia su arco. Me dijo con la mirada que fuéramos hacia la luz. Al llegar a un claro del bosque, una enorme letra crecía en el prado...
58. Visites de l'autre côté
Americo Ferrari
3.50★ (1)

Pérou - Nadie está escribiendo en esta página Nadie hace estas palabras de papel Nadie sueña cantar el canto húmedo mudo que se seca en la página
59. Donde todo termina abre las alas
Blanca Varela
3.50★ (1)

Pérou - Toute l'oeuvre poétique de 1949 à 2000 de Blanca Varela est réunie dans ce livre et permet d'aborder ses principaux recueils. Blanca Varela alterne les poèmes incisifs et brefs avec une prose narrative d'une grande personnalité. Toute en tension, sa poésie aborde l'animalité, la matérialité, la douleur et la condition humaine. Elle lie poésie et peinture comme deux substances de même origine, presque inséparables, offrant une poésie du regard d'une grande modernité.
60. Le livre d'argile
Blanca Varela
3.60★ (6)

Pérou - L'une des voix les plus importantes de la poésie péruvienne de ce siècle dans cet excellent recueil de poèmes.
61. Poesías
Salomé Ureña Díaz de Henríquez
3.00★ (1)

République Dominicaine - La poésie de Salomé Ureña Díaz de Henríquez obéit à un registre assez classique et s'inscrit, dans l'ensemble, dans une tradition poétique lyrique aux forts accents romantiques. Les grands thèmes communs à son oeuvre poétique sont l'exaltation patriotique, l'indigénisme, l'injustice sociale et l'intimisme. Une oeuvre à découvrir surtout pour l'auteur qui a fait preuve d'indépendance intellectuelle, d'humanisme et d'engagement social toute sa vie, ce qui est remarquable pour une femme de son époque d'origine aristocratique.
62. Poesía
Salvador Novo
4.00★ (2)

Mexique - La poésie de Salvador Novo est difficilement classable dans un seul mouvement ou thème, tant elle est diversifiée. Parfois pleine de dérision, elle se montre aussi introspective dans ses vers amoureux, quelquefois satirique, dans d'autres vers elle prend le ton de la confession. Salvador fait preuve d'originalité formelle, il aime le jeu verbal et sème souvent de l'anglais, montrant son goût pour la poésie nord-américaine. Il est déroutant et ça me va bien.
63. El Buque
Francisco Luis Bernárdez
3.00★ (1)

Argentine - En cada ser, en cada cosa, en cada palpitación, en cada voz que siento espero que me sea revelada esa palabra de que estoy sediento.
64. Antología poética
Francisco Luis Bernárdez
3.00★ (2)

Argentine - No sé quién la lloró, pero la siento (por su calor secreto y su amargura) como brotada de mi desventura, como nacida de mi desaliento.
65. Poesía completa
Porfirio Barba Jacob
4.00★ (1)

Colombie - D'un modernisme aussi raffiné qu'éclectique, la poésie de Porfirio Barba Jacob est à l'image de sa vie dissipée de bohème, de poète maudit et d'exilé, rythmée par les départs, les conflits politiques, ses prises de position polémiques acérées et les addictions à la drogue et l'alcool. Emplis de souffrance, ses vers sont tiraillés entre la solitude, le désarroi et les temps heureux d'une enfance nostalgique. Souvent hermétique, sa poésie révèle une angoisse de vivre et une rébellion à peine dissimulée, créant un univers singulier assez séduisant, où l'amour de la liberté couve entre chacune des lignes écrites par cet errant incorrigible.
66. Cahier du nomade : Choix de poèmes 1946-1997
Tomàs Segovia
3.73★ (23)

Mexique - Chez Tomàs Segovia, l'exil est fondateur et non déracinement. le nomade, berger, voyageur, prophète ou encore exilé, est homme en mouvement : toutes ces figures tiennent une place privilégiée dans sa poésie parce qu'elles représentent l'origine de la parole. C'est aussi le temps et l'amour, consubstantiels à l'homme, temps et amour du corps, de la nature, du monde. D'une expressivité intense, l'écriture poétique de Tomàs Segovia est d'une rare qualité et d'une intensité remarquable.
67. Le soldat inconnu
Salomón de La Selva
3.50★ (1)

Nicaragua - Dans le recueil poétique le soldat inconnu, Salomón de la Selva évoque son expérience de la première guerre mondiale (engagé dans le régiment britannique Royal North Lancashire). Ce fondateur de l'avant-garde poétique latino-américaine offre une écriture peu conventionnelle, au langage quotidien, aux vers prosaïques teintés d'humour et de beaucoup d'ironie, où sa vision panthéiste de l'univers est palpable. Ce recueil a fait de lui le premier poète moderne de la Méso-Amérique.
68. Poesía completa
Rogelio Sinán
4.00★ (1)

Panama - A l'origine de l'avant-garde poétique au Panama, Rogelio Sinán offre une poésie onirique d'une grande qualité, parfois hallucinatoire, souvent teintée d'un érotisme tout en finesse, dans un style dépouillé, rythmé, d'une grande concision. Rogelio Sinán interroge le monde, son pays, l'enfance, l'injustice, l'amour, le désir, parfois avec une délicieuse ironie, posant le discours poétique comme véritable moyen d'introspection mais aussi de réflexion sur la condition humaine.
69. 'TALA'
Gabriela Mistral
3.50★ (3)

Chili - C'est certainement le chef d'oeuvre de la poétesse : l'intensité des vers, la puissance du verbe, l'extrême concision et la simplicité thématique de chaque poème sont remarquables. Alternent la souffrance, la solitude, la quête maternelle impossible (la mère de l'auteur est décédée), mais aussi la joie, la plénitude et la jouissance apportée par la liberté. Le style est d'une grande pureté, harmonieux, très souple et côtoie des métaphores parfois énigmatiques, le tout est magnifiquement travaillé.
70. Vida continua
Javier Sologuren
3.50★ (1)

Pérou - Interrogeant la poésie elle-même, Vida continua réunit toute la production poétique de Javier Sologuren. Il est avant tout un poète de l'émotion, où le rêve et la contemplation sont exprimés par des vers d'une grande pureté, dans un style épuré, avec une recherche permanente de perfection et d'exactitude. La poésie de Javier Sologuren trouve sa source à l'évidence dans la poésie espagnole du siècle d'Or, mais aussi sous l'influence d'Apollinaire et des surréalistes français, sans oublier Keats et Hoelderlin. Profondément intime, sa poésie est d'une grande finesse
71. Un monde divisé pour tous
Roberto Sosa
3.25★ (2)

Honduras - Roberto Sosa a toujours fait le choix, dans son art poétique, de dénoncer la violence et l'inhumanité du système politique hondurien et a clamé la nécessaire solidarité entre les hommes. Ses vers au style direct et transparent, d'une grande fluidité, disent la douleur et la capacité de révolte des hommes marginalisés et des pauvres et chantent également leur dignité.
72. La vastedad
Guillermo Sucre
3.50★ (1)

Venezuela - Dans ce recueil La vastedad, comme dans une grande partie de son oeuvre poétique, Guillermo Sucre adopte un ton ironique et distant face à l'ambition poétique pour mieux démontrer sa futilité et son manque de transcendance. Guillermo Sucre fait un travail démystificateur de la poésie, au sein même de ses vers où il interpelle le sens et la portée du langage, dénonçant le décalage entre le réel et sa représentation, comme la distance entre l'écoulement des mots et la fluidité de l'existence. Cette interrogation poétique ironique reste tout au long de ces vers d'une grande pertinence.
73. Le temps des anges
Homero Aridjis
4.12★ (5)

Mexique - Ce recueil poétique Le temps des anges est écrit en miroir de celui de Rafel Alberti, Sur les anges, comme une sorte de variation. Dans un style où la sensibilité est parfaitement maîtrisée, Homero Aridjis évoque les anges comme médiateurs entre les humains et le Ciel, parlant une langue universelle qui les relie aux hommes : le langage poétique, langage intérieur mais aussi spirituel. C'est alors que l'homme est ange et l'ange est humain. Le poète, à la fois homme et ange, est investi du rôle de témoin des douleurs du monde, seul capable de soulager les âmes et d'alerter sur les dérives de la condition humaine.
74. Visión de Anahuac
Alfonso Reyes
4.00★ (1)

Mexique - Prosateur d'exception, Alfonso Reyes livre un essai parmi les plus célèbres de son oeuvre, dans un style parfaitement maîtrisé. Sorte de long poème en prose, l'auteur exalte, telle une fresque, la beauté inouïe et encore sauvage de la vallée de Mexico et du plateau central du Mexique, telle une récréation visuelle où les volcans jouent avec l'harmonie de la lumière. Au delà de l'invitation à admirer une géographie d'exception, Alfonso Reyes interroge le sentiment national et culturel mexicain, proposant une ouverture au monde, une réconciliation avec l'Espagne, une écoute des mouvements culturels européens pour y forger non pas ses particularismes mais bâtir sa propre universalité.
75. Big bang
Severo Sarduy
3.50★ (1)

Cuba - La raya negra y el battello, el monte siamo tutti, el barco blanco sobre el agua blanca y la fijeza de los pájaros sobre la Salute. Pase, il fait beau del otro lado del otro lado, digo, del río. Estamos todos.
76. Pedro Shimose, antología para jóvenes
Pedro Shimose
3.50★ (1)

Bolivie - Shimose est un poète d'une grande limpidité. Il chante la douleur, l'exil, le déracinement, l'éloignement et la nostalgie. Il interroge souvent l'identité bolivienne et interpelle l'expérience religieuse sous-tendue par les préoccupations existentielles. Très fluide, dépouillée et d'apparence simple, sa poésie n'en est pas moins intense et travaillée.
77. Dulce Canoro Cisne Mexicano
Carlos de Sigüenza y Góngora
3.75★ (2)

Mexique - Peu connu de son vivant comme poète mais comme savant, Carlos de Sigüenza y Góngora est aujourd'hui le plus illustre représentant de la culture baroque du Mexique. Très influencée par Pétrarque, sa poésie est historico religieuse pour les vers du long poème Primavera indiana, par la suite ses vers sont souvent de circonstance, dédiés à une actualité, parfois politiques et moraux. Sa poésie est construite le plus souvent en sonnet dont le style peut paraître alambiqué et le résultat pompeux. L'intérêt de son oeuvre poétique réside dans le fait qu'elle pose très tôt les bases d'une mexicanité.
78. Los amorosos
Jaime Sabines
4.00★ (4)

Mexique - Muero de ti y de mí, muero de ambos, de nosotros, de ese, desgarrado, partido, me muero, te muero, lo morimos.
79. Recuento de poemas
Jaime Sabines
4.00★ (2)

Mexique - El mar se mide por olas, el cielo por alas, nosotros por lágrimas.
80. Antología poetica 1923-1977
Jorge Luis Borges
4.88★ (5)

Argentine - "C'est par le poème que Borges entamera et finira son oeuvre. Antología poetica est un recueil d'une magie murmurée, une poésie coquillage où la proximité des mots se grave sur le sable. Une révélation en attente qui donne à l'esthétique de Borges élans vibratoires, plaisir palpable, méditative saveur, tigres et couteaux, quelques labyrinthes et force miroirs, là où la mer compte moins que son approche. Deviner ses rivages. " (PSM)
81. Poemas de amor
Pablo Neruda
4.00★ (5)

Chili - Para mi corazón basta tu pecho, para tu libertad bastan mis alas. Desde mi boca llegará hasta el cielo lo que estaba dormido sobre tu alma. Es en ti la ilusión de cada día.
82. Antología poética / Poetic Anthology
Pablo Neruda
4.17★ (9)

Chili - Yo vivía en un barrio de Madrid, con campanas, con relojes, con árboles. Desde allí se veía el rostro seco de Castilla como un océano de cuero.
83. Poésie 1961 - 1970
Manuel Scorza
4.38★ (4)

Pérou - Peut-être les poètes demain demanderont pourquoi nous ne célébrions pas la beauté des femmes ; peut-être les poètes demain demanderont pourquoi nos poèmes étaient de longues avenues par où débouchait la colère violente.
84. Lecturas Mexicanas
Elsa Cross
4.25★ (2)

Mexique - La sombra de las nubes discurre por los muros del cañón. El eco del precipicio me devuelve la voz. Y si en el fondo, a la orilla del río se murmura, los secretos se deslizan como peces.
85. Más rojo bajo el sol
Elsa Cross
3.25★ (2)

Mexique - "La poésie d'Elsa Cross suit une destinée mystique et une interrogation spirituelle imbibe toute son oeuvre. Fortement influencée à ses début par les religions asiatiques, constellée d'images d'une grande beauté, son écriture s'ouvre à une présence divine à la fois destructrice et régénératrice, avec ces dernières années une prédilection pour les mythes antiques méditerranéens. " (PSM)
86. Poesia completa
Manuel Acuña
3.00★ (2)

Mexique - "Surtout réputé comme chantre de l'amour (souvent tragique), Manuel Acuña propose aussi une poésie non dépourvue de préoccupations sociales où il fustige le fanatisme, exalte le progrès et la raison et croit à la rédemption de l'homme par l'éducation. Ses poèmes combattent aussi les préjugés de la société chrétienne. Quant à sa poésie patriotique, elle manque souvent d'originalité et de profondeur. " (PSM)
87. La edad de las tinieblas
José Emilio Pacheco
3.75★ (2)

Mexique - Ces cinquante poèmes en prose de José Emilio Pacheco tentent toutes les ressources de la narration, du verbe mais aussi de l'essai, unifiées par un langage poétique d'une grande intensité, entre méditation philosophique et allusion à l'actualité. Pacheco aborde l'essentiel de ce qui paraît banal, extirpe le jamais dit d'un objet ou d'un mot : révéler pour changer notre regard sur le monde, sans pour autant le changer. José Emilio Pacheco est en effet peu optimiste sur la capacité de la poésie à faire pardonner nos fautes et sur la volonté de l'humanité de cesser ses crimes.
88. Como la lluvia
José Emilio Pacheco
3.83★ (3)

Mexique - José Emilio Pacheco développe ici une poésie expérimentant la réalité pour la transformer en méditation. de l'infiniment prosaïque, du geste quotidien, que Pacheco dépouille et purifie par le langage poétique, émerge de profonds symboles de vie et de sérénité. Regard solitaire et conscient du poète en quête de sagesse, interrogations multiples et réponses engendrant de nouvelles questions, pour Pacheco l'écriture est comme la réalité : imprévisible et toujours renouvelée. Une poésie de l'être et de la vie, ni triste ni optimiste, qui préfère le combat serein face à la conscience angoissante de la réalité plutôt qu'une lutte passionnée et stérile.
89. Poèmes et antipoèmes
Nicanor Parra
4.00★ (24)

Chili - C'est parce que le Chant Général de Neruda occupait tout l'espace poétique chilien, devenant incontournable tel une véritable institution, que Nicanor Parra a décidé de s'en démarquer radicalement en imposant un nouveau genre poétique : l'anti-poème. Dans ces vers d'une grande originalité, souvent plein d'humour, l'auteur puise son inspiration dans les circonstances quotidiennes de l'individu sans envergure, la routine et la banalité, à l'aide d'une écriture neutre et sans emphase. Beaucoup d'humour, de dérision, un peu d'ironie mais beaucoup de tendresse finalement pour l'univers prosaïque qui lui inspire ses poèmes.
90. Odes élémentaires
Pablo Neruda
4.32★ (35)

Chili - A l'homme, le mien, à mon frère de la cime hérissée, je demande est-ce pour ça que tu l'as fait naître dans la douleur Pour qu'il soit cyclone menaçant, tempétueux malheur ? Pour qu'il démolisse les vies des pauvres, d'autres pauvres, de ta propre famille que peut-être tu ne connais pas et qui est répandue dans le monde entier ?
91. Vaguedivague
Pablo Neruda
3.95★ (60)

Chili - J’ai laissé ici mon témoignage ma voguante vaguedivague afin qu’en la lisant beaucoup personne ne puisse rien apprendre, si ce n’est le mouvement perpétuel d’un homme clair et confondu, d’un homme pluvieux et joyeux, énergique et automnal.
92. J'avoue que j'ai vécu
Pablo Neruda
4.04★ (912)

Chili - L'univers végétal susurre à peine jusqu'au moment où une tempête déclenche toute la musique terrestre. Qui ne connaît pas la forêt chilienne ne connaît pas cette planète. C'est de ces terres, de cette boue, de ce silence que je suis parti cheminer et chanter à travers le monde.
93. Falsas criaturas
Julio Inverso
3.25★ (2)

Uruguay - "Très marqué par la culture rock et la poésie romantique anglaise et germanique, Julio Inverso est le représentant de la poésie gothique ou grunge uruguayenne, le noir, la mort et les vampires faisant partie de ses thèmes récurrents. Par delà la provocation et les excès, sa poésie fugace et précaire dénote une hypersensibilité à l'image de sa disparition prématurée. " (PSM)
94. Antología
Alfredo Gangotena
3.75★ (2)

Equateur - "Poète d'avant-garde, sensible à la force de la nature, et particulièrement à l'imposante violence des Andes, Alfredo Gangotena révèle dans son oeuvre poétique la fragilité du corps et la souffrance morale. Poète et scientifique, cet intellectuel hors norme échappe à toute classification. Un des grands noms de la poésie équatorienne." (PSM)
95. En el mudo corazón del bosque
Jorge Teillier
4.00★ (3)

Chili - "La phrase poétique de Jorge Teillier naît d'une écriture limpide d'une émouvante pureté. Une grande économie de moyens formels, quelques mots-clés, des images justes et raffinées, des situations récurrentes, forgent un discours lyrique fort, évocateur, parfois nostalgique et souvent bouleversant. Inconnu en France, quel dommage. " (PSM)
96. Contra natura
Rodolfo Hinostroza
4.00★ (2)

Pérou - L'écriture de Rodolfo Hinostroza impose une rupture dans la poésie péruvienne de la fin du 20ème siècle et en renouvelle les contours. L'érudition recherchée, les effets sonores et visuels, une véritable mise en scène de l'espace poétique, ainsi que le multilinguisme qui parcourt les vers, tout contribue à ouvrir les frontières de la poésie péruvienne contemporaine. A la fois expérimentation et paraissant désabusée, la poésie de Rodolfo Hinostroza est résolument créative et surprenante. (PSM)
97. El vino de las cosas - Ditirambos
Elsa Cross
3.50★ (2)

Mexique - Las Hijas del Viento Murmuran tu Nombre en las terrazas inundadas de luz frente al vinoso mar Serpentean en la hierba devanan suaves sus marañas Sisean entre las siemprevivas...
98. Poesía completa
Elsa Cross
3.50★ (2)

Mexique - Lien entre monde intérieur et extérieur et empreinte d'une ligne mystique continue, la poésie est pour Elsa Cross un itinéraire vers la lumière de la connaissance, sorte de cosmovision teintée d'une nette influence extrême orientale. Ce sont d'abord les lieux précolombiens qui célèbrent avec la poétesse une communion spirituelle, puis ses vers s'échappent vers les mythes hindous sur fond de nature orientale. Son art poétique, ouvert à la voix divine, termine son voyage en Grèce dont elle revisite les mythes.
99. Baniano
Elsa Cross
3.50★ (2)

Mexique - Trajeron las lluvias otra vida. Abría el verano el cielo y de su gracia abundante perecíamos. El trueno; gran proclamación desde Mandagni a la pequeña cordillera, de la orilla del río al templo en lo alto, oh Vajréshwari, oh Señora del Rayo. Y la Mandagni allá, montaña silenciosa, sus caminos ocultos presidiéndonos.
100. Obras
Manuel Acuña
3.00★ (2)

Mexique - Lecteur assidu des romantiques espagnols, mais aussi de Byron et Hugo, Manuel Acuña est à la charnière entre les romantiques et les positivistes mexicains qui gravitent autour d'Ignacio Manuel Altamirano. Sa poésie interroge l'existence de dieu et de l'âme, l'immortalité, l'origine de l'homme et la science comme accès à la connaissance.
101. Les Pierres du ciel - Les pierres du Chili
Pablo Neruda
4.15★ (28)

CHILI - Dans un dialogue éblouissant entre la métaphore et la structure poétique, Les Pierres du ciel - Les pierres du Chili est un recueil poétique exprimant tout l'amour de Pablo Neruda pour la terre chilienne, mais dans son essence première si précieuse, presque osseuse : sa puissance structurelle primitive. Aux côtés d'exercices de style sur la couleur et les formes des pierres, sorte de zoo pétrifié, cet ouvrage poétique allie la créativité infinie du ciel et de la terre, reflétant la profonde attitude méditative typique de la période tardive du poète, les pierres se métamorphosant en projection emblématique de ses inquiétudes intérieures, même si ce livre reste certainement l'un des plus ludiques du poète. Ce collectionneur compulsif de pierres, qui proposa un impossible et poétique inventaire du monde, a fait traverser toute son oeuvre par la ligne symbolique de la cordillère des Andes, la puissance imaginative de ses teintes minérales, ses formes mystiques inouïes et sa géographie pétrifiée, sorte d'arc de transmission entre une nature autonome et éternelle et la liberté comme ultime vertu.
102. Poesía por mandato : Antología personal 1978-2012
Juan Calzadillas
2.83★ (3)

Venezuela - Toute la poésie de Juan Calzadilla s'épanouit autour d'un pivot central : la violence urbaine. Usant dune écriture fragmentaire, souvent lapidaire, Calzadilla joue avec nos nerfs, avec un goût prononcé pour le sarcasme allant jusqu'à la désillusion la plus dépouillée qui soit. Carence de nature, forêts de béton, hommes aux mouvement reptiliens adaptés au vide de la ville comme des caméléons, détails urbains qui réduisent la vision et obturent l'espace... C'est une poésie réflexive et immédiate, parfois froide (même trop froide) et automatique, presque plane, où les paysages ne sont qu'intérieurs et cachés dans les silences.
103. Antología breve
Carlos Pellicer
3.50★ (3)

Mexique - Passionnée de lumière et de sensualité exotique, fruit des nombreux voyages de Carlos Pellicer, son oeuvre poétique est un monde de subtiles métaphores. Cette anthologie de ses meilleurs poèmes est une suite continue d'images pures et de délicate magie. "Tout ce que je toucherai s'emplira de soleil". Belle ode sauvage des sens, ses vers disent d'abord un continent américain et ses identités, ses secousses et ses espoirs, où les personnages de Marti et Bolivar hantent avec récurrence sa poésie. Puis arrivée à maturité, ses poèmes s'imprègnent de spiritualité jusqu'à ses ultimes et magnifiques sonnets religieux.
104. Jaime Torres Bodet. Poèmes : . Traduction française de Gabrielle Cabrini, Roger Caillois, Frances de Dalmatie, Francis de Miomandre... etc
Jaime Torres Bodet
4.00★ (5)

Mexique - Anthologie construite comme un apprentissage poétique, avec des compositions d'abord post modernistes, son écriture se prolonge ensuite en une série de poèmes synthétiques d'une grande épuration formelle. Aux confins du surréalisme, ses vers oniriques deviennent ensuite libres, chargés de désolation et de vision chaotique. Puis Jaime Torres Bodet revient aux sonnets dans une méditation baroque, où se mêlent fugacité de la vie, nature puissante, solitude puis solidarité humaine. Toute sa poésie, inquiète d'éthique et de sensibilité, est un pur moment de conscience humaine.
105. Obra escogida
Franz Tamayo
3.75★ (2)

Bolivie - La poésie de Franz Tamayo, immense poète bolivien, est particulièrement érudite et hermétique. Fortement teintée d'indigénisme, elle est d'une incroyable originalité. Si on peut y lire l'influence moderniste qui a traversé une majeure partie de la poésie latino américaine, ses vers restent inclassables, d'une indépendance à tout mouvement littéraire ou intellectuel, à l'image de son auteur. Très lyrique, sa création poétique est très inventive, mêlant cultures européennes et indianité (Franz Tamayo est polyglotte), références philosophiques nietzschéennes et tragédies classiques.
106. Poesías Completas
José María Egurén
3.83★ (3)

Pérou - Assez hermétique, la poésie de José María Egurén est une aventure symboliste singulière et dérangeante, créant un univers brumeux de visions et de symboles mystérieux et secrets. Refus des formes visibles et de la réalité, quête de l'énigme et de l'inconnu, le monde de nos habitudes est détruit de l'intérieur par d'étranges automates, ou le discours tourne à vide, laissant place à l'unique musique de l'écriture. José María Egurén est l'un des fondateurs de la poésie péruvienne moderne mais son écriture poétique complexe et talentueuse reste difficile d'accès.
107. Motivos
José María Egurén
4.00★ (4)

Pérou - Difficile d'accès, la poésie de José María Egurén est une exploration symboliste qui suit un chemin à part des courants de son époque. La singularité de son écriture réside dans la création d'un univers où règnent le symbole et les visions. Tout est reflets obliques qui refusent réalité et formes visibles, pour partir en quête d'un inconnu que les contours nous interdisent.
108. Poesía continua (1966-2017)
Waldo Rojas
4.00★ (1)

Chili - D'une infinie richesse, l'écriture poétique de Waldo Rojas ne se livre pas avec aisance : secrète, fluide et teintée de mille nuances, elle se fait visionnaire pour aller au devant des mystères du monde tout en se méfiant du réel. D'une grande agilité verbale, son écriture poétique est toute de perceptions, de prémonitions, parfois de mélancolie puisque l'auteur, exilé, est un des membres les plus représentatif des écrivains de la diaspora chilienne (suite au coup d'Etat de septembre 1973). Waldo Rojas signe dans ce recueil une poésie aussi sensible qu'exigeante.
109. El puente oculto
Waldo Rojas
4.00★ (2)

Chili - Waldo Rojas expérimente dans ce recueil le plaisir baroque de l'écriture poétique au travers d'une soixantaine de poèmes : difficultés du langage qui se veut poème, aventure parfois létale du style qui refuse l'impératif de la clarté du discours. Le poète interroge la fonction du langage poétique : jeux de mots, métaphores continues, figures et contre figures, parce que la poésie est un "pont occulte".
110. Deber de urbanidad
Waldo Rojas
4.00★ (1)

Chili - Toujours nuancée, l'écriture poétique de Waldo Rojas est incroyablement fluide et riche. Murmurant le réel plutôt que le dire, la vérité se dissimule derrière un discours qui se déploie furtivement. Tout en subtilité, très travaillé, les vers de Waldo Rojas oscillent entre fugaces perceptions, subtiles prémonitions et mélancolie visionnaire, en quête des mystères du réel. Son art poétique lucide et sensible est d'une rare exigence et explore les confins de la parole poétique, aboutissant à une esthétique presque architecturale. C'est subliment beau.
111. Epopeya de las comidas y bebidas de Chile
Pablo de Rokha
3.50★ (1)

Chili - Poète chilien à part dans sa génération, Pablo de Rokha écrit sans doute sa plus belle oeuvre avec Epopeya de las Comidas y las Bebidas de Chile, où il exalte le monde rural et laborieux, les éléments de la culture quotidienne chilienne et son métissage indigène et espagnol. Sa poésie haletante, flamboyante et passionnée recèle une écriture paraissant simple mais d'un puissant lyrisme, souvent tumultueux.
112. Un relámpago herido
Elvio Romero
3.50★ (1)

Paraguay - Les vers d'Elvio Romero dans ce recueil écrit en 1967 sont vibratoires et profonds, toujours en quête de création d'un monde nouveau, plus authentique. Il chante un amour tout en contraste et vertige, parfois douloureux mais toujours d'une vitalité saisissante. Car l'amour est comme la poésie pour Evio Romero : une façon de dire le réel et non de l'imaginer. de le dire en plus vrai.
113. Lima fundada o conquista del Perú
Pedro Peralta y Barnuevo
3.50★ (3)

Pérou - Pedro Peralta y Barnuevo, poète péruvien érudit et humaniste, a écrit ce grand poème épique en 1732, dans une écriture baroque inspirée de la poésie de Luis de Góngora.
114. Vísperas y testimonios
Cintio Vitier
4.00★ (2)

Cuba - Cintio Vitier, poète cubain prolifique, ancre son processus poétique dans le réel, le quotidien et l'expérience personnelle, en les transcendant par une profonde mystique catholique et un lyrique travail de la mémoire.
115. Poesía completa
José Watanabe
4.00★ (1)

Pérou - Negras siluetas de pájaros de cartón pegadas en el vidrio de los ventanales advierten a los pájaros de vuelo distraído o ensimismado que hay un límite en la transparencia del aire. Los ventanales son sellados, herméticos al invierno pero también a todo sonido.
116. Le fil de la parole et autres poèmes
José Watanabe
4.50★ (3)

Pérou - La poésie de José Watanabe est une méditation sur le monde quotidien., au rythme mesuré et contemplatif. Poésie faite de parabole, de pudeur, empruntant à la tradition biblique, à celle du haïku, ses poèmes expriment la lente détérioration de l'existence tout en mettant à nu le difficile exercice de l'écriture poétique. (PSM)
117. Los signos de la presencia
Daniel Gayoso
4.00★ (1)

Argentine - "Que el poema sea un breve universo, con su espacio, tiempo y leyes propias. Un cuerpo vivo donde cada parte remite al todo y así se justifica. Cierta unidad marcada a fuego sobre la unidad del mundo."
118. Poèmes indiens
Miguel Angel Asturias
3.85★ (44)

Guatemala - Patrie des semailles parfaites, le maïs a chaussé de sa faim les pieds nus de ceux-là qui aujourd'hui s'enfuient, tes filles et tes fils !
119. La solitude lumineuse
Pablo Neruda
3.71★ (470)

Chili - "La solitude ne se réduisait pas à un thème d'invocation littéraire, elle était une chose dure comme le mur du prisonnier, contre lequel on peut s'ouvrir la tête sans que personne accoure, même si on crie, même si on pleure. "
120. Poesias completas
Pedro Bonifacio Palacios dit Almafuerte
3.00★ (2)

Argentine - "Exaltée et hypersensible, son écriture reflète, dans un style simple et limpide, l'expérience d'une âme à la fois stoïque et tourmentée. " (PSM)
121. Andando el tiempo
Eraclio Zepeda
3.75★ (2)

Mexique - Todo viene de allá : del África y los barcos negreros, del corazón, del Ylolotl, de los barracones dolidos de los esclavos, del sol nocturno de los incendios de los cañaverales, de la guerra y la paz buscada, de la invención de todo un pueblo para construir un instrumento, su instrumento.
122. Las palabras y El tiempo
Alaíde Foppa
3.00★ (2)

Guatemala - "Sólo de las palabras espero la última presencia" .
123. Altaigle
Vicente Huidobro
4.50★ (11)

Chili - Long poème eschatologique de plus de deux mille vers d'une beauté parfaitement maîtrisée, invite à l'enfance de la vie, la vie primordiale, aux origines de la langue, au chaos premier de la pensée, comme une aventure dans et par le langage où le poète est à la fois maudit, destructeur et créateur.
124. ANTOLOGÍA A VIVA VOZ
Renée Ferrer
3.25★ (4)

Paraguay - À mes yeux, Renée Ferrer, poétesse, conteuse, romancière et historienne, nominée pour le Prix Nobel de Littérature, personnifie non seulement la grandeur d'une femme de lettres paraguayenne savante et cultivée au sein de l'Académie Paraguayenne qu'elle préside avec talent et grâce, mais elle en incarne encore plus l'humanité glorieuse qui transcende toutes frontières spatiales et temporelles. Dans ma présentation à Assomption de son volume de contes et nouvelles publié récemment aux Éditions L'Harmattan, je n'hésitai pas à la qualifier de ‘Marguerite Yourcenar du Paraguay.' - Alain Saint-Saëns
125. Abolition de la mort
Emilio Adolfo Westphalen
4.00★ (8)

Pérou - Publié en 1935, ce deuxième recueil de poèmes d'Emilio Adolfo Westphalen est certainement l'une des formes les plus achevées de la poésie péruvienne du 20ème siècle, par sa manière personnelle d'intégrer les influences avant-gardistes et d'exploiter toutes les possibilités expressives de la langue espagnole. Composé de 9 longs poèmes, ce livre est tel un flot continu d'images et refuse la logique discursive pour progresser par des variations et des répétitions : au centre de cette réalité qu'il transfigure, l'auteur place la femme-enfant aimée, récréant un présent qui repousse le temps et la mort
126. Tabaré
Juan Zorrilla de San Martin
3.00★ (2)

Uruguay - Si Tabaré est le poème national que les tous enfants uruguayens apprennent par coeur à l'école, c'est aussi l'oeuvre majeure et le chant du cygne de Juan Zorilla de San Martin puisqu'il délaissera ensuite la littérature pour la diplomatie. L'auteur revendique une conception nationaliste de sa patrie sous forme d'épopée romanesque où la recherche de l'unité spirituelle de l'Uruguay se bâtit sur la négation des indiens Charruas. Face à une nature privée de spiritualité, la religion catholique est seule porteuse de sens. Tabaré, métis indien-blanc chrétien, incarne la dualité d'un pays qui doit renoncer à un passé indien menacé d'extinction s'il veut aller de l'avant. C'est un tantinet colonialiste et intégriste mais délicieusement romantique et grandiloquent à souhait.
127. Sueños De Luna Azul
Chihuailaf Elicura
4.00★ (1)

Chili - Avec un discours puissant, lyrique, parfois nostalgique et plein de sensibilité, Elicura Chihuailaf chante la nature et la cosmovision indigène avec la même intensité que son engagement envers le peuple Mapuche. Toujours à la limité de la tradition de l'oralité, il fait aussi oeuvre de mémoire pour son peuple.
128. Chant à son amour disparu
Raúl Zurita
4.00★ (1)

Chili - Il y a chez Raul Zurita une mise en place progressive d'un projet esthétique : recréer, réinventer, reconstruire à travers l'écriture poétique une réalité individuelle et collective éclatée. L'écriture se déploie dans des vers traversés par un souffle aux accents déchirants, tantôt épiques, tantôt intime. C'est profondément émouvant.
129. Obra poética completa (1939-1999)
Juan Liscano
4.00★ (2)

Venezuela - Pessismiste quant à la condition humaine, déplorant le manque de spiritualité des hommes contemporains et leur déséquilibre social, leur déracinement et leur asservissement, la poésie de Juan Liscano reste délicate, entre ombre et lumière, attachée au folklore que l'auteur a découvert dans les hautes terres du Venezuela, son oeuvre est un hymne à l'élan vital de l'être humain dans la nature.
130. Pewma Dungu
Leonel Lienlaf
4.00★ (2)

Chili - Dans une écriture poétique bilingue d'une grande beauté (mapudungun-espagnol), Leonel Lienlaf chante son espace naturel, les contrées australes, les forces cosmiques, les origines, les hommes et les créatures de la terre.
131. Argumentos del día [antología personal, 1973/2005]
Omar Lara
4.00★ (2)

Chili - On retrouve dans ce beau recueil le dépouillement et le prosaïsme d'une écriture qui pourtant se plaît dans le jeu et dans la mise en évidence des paradoxes du quotidien. La poésie d'Omar Lara se méfie du pouvoir métaphorique et trompeur des mots au nom d'une fascination pour leur force naturelle.
132. Indicios
Jose Kozer
4.00★ (2)

Cuba - La poésie de José Kozer, résolument néobaroque et d'une grande profusion a largement participé au renouvellement de la langue poétique hispano-américaine. Chargée d'une causticité sans réserve, elle mêle avantageusement des questionnements existentiels à une mélancolie d'une grande douceur qui rendent son écriture si originale et personnelle.
133. Rusticatio mexicana
Rafael Landivar
3.50★ (2)

Mexique - Considérée comme l'oeuvre fondatrice de la littérature guatémaltèque, Rusticatio mexicana (rédigé en Latin) est un chef-d'oeuvre du néo-latinisme. Ce long poème composé de 15 livres et d'un appendice chante, avec une véhémente nostalgie, les beautés et les richesses de la patrie, sa faune, sa flore, ses paysages et ses coutumes.
134. Lèvres aux branches cassées
Jorge Boccanera
4.50★ (3)

Argentine - « La poésie possède pour moi le souffle du voyage ; l'imprévisible, l'aventure, la liberté qui s'élargit à chaque nouveau chemin ; le halètement de la navigation qui entre dans des lieux inconnus. C'est, alors, cette ‘autre terre' savourée, pressentie, à peine entrevue dans les yeux du voyageur. Et c'est le reportage le plus à fond qui se puisse faire sur la réalité, avec quelques pauvres mots flottant sur les immenses eaux du silence. Dialogue d'essences, de correspondances souterraines, la poésie recherche toujours le poids de l'intensité » - Jorge Boccanera
135. Poemas Principales
Jaime Jaramillo Escobar
4.00★ (2)

Colombie - D'abord imprégnée du courant nadaïste, la poésie de Jaime Jaramillo Escobar s'en éloigne pour se consacrer à la réalité sociale et politique de son pays. Son écriture n'a pas échappé à l'horreur de la violence vécue en Colombie durant la seconde moitié du 20ème siècle, mais Jaime Jaramillo Escobar transcende la réalité pour l'accélérer et dépasser le déterminisme historique, nous offrant une poésie rythmée, cadencée, ironique, ingénieuse et gracieuse.
136. Castalia bárbara
Ricardo Jaimes Freyre
3.50★ (3)

Bolivie - Castalia Bárbara fait partie des ouvrages qui ont fait la renommée de Ricardo Jaimes Freyre, considéré comme l'un des poètes les plus importants d'Amérique Latine. Dans ce recueil, sa poésie fortement inspirée du Parnasse et des symbolistes français le définit comme un poète à l'âme médiévale d'une grande délectation esthétique. le poète trouve également son inspiration dans les légendes nordiques ainsi que chez les classiques grecs, de sorte que l'on retrouve dans ses poèmes un rythme, une métrique et un univers métaphorique qui le rapproche de la poésie gréco-latine.
137. Antología poética
Edgar Bayley
3.88★ (5)

Argentine - "Edgar Bayley interroge la société depuis son engagement politique de gauche et s'efforce de concilier une expression poétique universelle et un contexte politique national au changement duquel son écriture appelle avec vigueur. En des vers irréguliers qui fractionnent et dynamise sa poésie, Bayley cultive la spontanéité, unit innocence et spéculation, afin d'exprimer l'amour de la vie, y compris dans ses manifestations les plus modestes. Il poursuit une vérité personnelle et solitaire ainsi qu'une mystique de l'instant, où incertitude et espérance se rencontrent." (PSM)
138. Carta de noche
Miguel Barnet
3.00★ (4)

Cuba - Moins connue que ses romans, la poésie de Miguel Barnet, vive et rythmée, écrite sur le mode conversationnel, est attentive aux passions de l'auteur : les mythes afro-cubains et la santeria.
139. Martin Fierro
Jose Hernandez
3.50★ (15)

Argentine - Martín Fierro, poème fondateur et épique de 2316 vers de José Hernández, porte la poésie gauchesca à son apogée, tout en y mettant un terme, puisque le gaucho sera ensuite récupéré par le roman et la nouvelle. Dans le prologue, l'auteur expose son intention de témoigner de la vie réelle du gaucho et de dénoncer les abus dont il souffre. le poème, divisé en 13 chants alternent entre quatrains, sixains et romances. Les narrations sont majoritairement à la première personne et se succèdent sans transition. Martín Fierro relate ses malheurs : service obligatoire, éloignement de sa famille, désertion pour échapper à des officiers corrompus, errance, deux meurtres, son amitié avec un policier qui s'enfuit avec lui en territoire indien. le point culminant du poème est la payada qui oppose Fierro au au frère du Noir qu'il a assassiné. José Hernández choisit une langue populaire et rompt avec le burlesque propre au genre de la littérature gauchesca : son personnage gaucho est moralement ambigu mais héroïque, tout en introduisant une critique sociale. José Hernández donne cependant une image des indigènes et des noirs qui contribue à centrer l'identité argentine sur l'héritage hispanique.
140. Levedad de las piedras
Rafael Courtoisie
4.00★ (2)

Uruguay - Rafael Courtoisie, qui a participé au renouveau de la poésie uruguayenne en affirmant une position iconoclaste avec un langage aux fortes connotations scientifiques et métaphoriques, impose une nouvelle visibilité poétique. Comme sa prose, son écriture poétique devient des apophtegmes narratifs prenant la forme de fulgurances chargées de symbolisme. Car son écriture reste toujours ancrée dans la surprise, dans l'illogisme logique, dans le paradoxe, s'appuyant sur une intention presque "publicitaire" : il recherche l'impact pour l'impact et l'image choc pour le plaisir de la trouvaille, parfois au détriment du sens. Sa poésie reste cependant puissante, ironique et désespérée.
141. La rose du dizain
Martín Adán
3.75★ (6)

Pérou - Poète hermétique et conceptiste, Martin Adan met magistralement en scène la musique, et ses poèmes sont alors analogues à des partitions musicales, mais aussi la figure de la rose, fleur emblématique s'il en est. Diaphane et éphémère, la rose est à la fois le tout et le rien, et dans son jeu poétique Martin Adan élabore un système allégorique complexe fondé sur la contradiction.
142. Cincuenta poemas de Alfonso Cortés
Alfonso Cortés
4.50★ (2)

Nicaragua - La poésie d'Alfonso Cortés reste l'une des plus énigmatiques de centro-Amérique, à l'instar de l'auteur. Dépouillée et concise autant que complexe, rédigée en institution psychiatrique, elle dévoile un univers poétique où la réflexion métaphysique est omniprésente, aussi bien sur le temps et l'espace. L'onirisme et la condition humaine sans cesse interrogés confèrent à ses poèmes une originalité qui influencera fortement les poètes du mouvement de la Vanguardia.
143. El Andariego, poemas 1944-1980
Hugo Padeletti
4.50★ (2)

Argentine - Hugo Padeletti poétise comme il peint : son écriture est parcimonieuse et exigeante, autant travaillée par la notion du vide que par un christianisme primitif, influencée par les philosophies orientales comme par la métaphysique occidentale. Il se concentre sur un objet, entre en contemplation, le regarde comme l'objet le regarde : objet et sujet se rencontrent, s'annulent dans l'acte de percevoir donc de poétiser. Il a l'art d'évoquer la question de l'oubli de l'être autant que la fugacité du regard et de l'écriture.
144. Le Chant de Cuba
Nicolas Guillén
4.12★ (11)

Cuba - Maître du rythme et de la métaphore, des sonorités et des jeux phoniques, Nicolas Guillen utilise à merveille ce que la tradition hispanique a mis à son service en matière de versification et de rhétorique, mais transcende le répertoire classique en ciselant avec finesse ce que la musique et le lexique de l'Afrique ont laissé en héritage à Cuba.
145. Mientras el lobo está
Eduardo Chirinos
3.00★ (2)

Pérou - Sa poésie fine et expressive, dont la lucidité est emplie d'humanité, referme une conscience de l'écriture où le poète, tel un équilibriste, élabore un véritable travail sur le fait poétique, autour des thèmes de la nostalgie, du rêve et de l'amour.
146. Hombre secreto
Herib Campos Cervera
4.00★ (2)

Paraguay - On retrouve, dans Hombre secreto, le thème de l'amour indéfectible de l'auteur pour sa terre natale, le déchirement de l'exil, mais aussi son esthétique qui se fait l'interprète de l'angoisse, la sienne et celle des autres, dans une écriture qu'il équilibre entre "poésie du masque" et "poésie de la proximité ou du cri."
147. Fausses manoeuvres
Rafael Cadenas
3.12★ (6)

Venezuela - Une écriture portée par le mysticisme et un certain orientalisme. Une dimension religieuse consubstantielle au langage s'affirme dans cette oeuvre marquée par une réflexion sur le moi en tant que réceptacle de la condition humaine universelle.
148. Informe de una injusticia
Otto René Castillo
4.00★ (2)

Guatemala - La poésie d'Otto René Castillo, transparente dans sa quête de l'essentiel, reflète le discours d'un poète de l'amour et de l'espoir qui a tenté de conjuguer sa vie durant, parole et action, poésie et révolution.
149. La zafra
Agustín Acosta
3.00★ (3)

Cuba - Avec ce long "poème de combat", Agustin Acosta est en rupture avec sa précédente production poétique à l'esthétique moderniste : écrit en pleine effervescence politique et idéologique à Cuba, l'auteur dénonce la triste condition des coupeurs de canne. Cet ouvrage lui vaut de passer à la postérité et d'être considéré comme l'un des initiateurs de la poésie sociale dans l'île.
150. Escrito a ciegas
Martín Adán
3.83★ (6)

Pérou - Escrito a ciegas, écrit à l'aveuglette, est un poème épistolaire de Martín Adán envoyé à Celia Paschero, secrétaire de Borges et préparant une thèse sur la poésie péruvienne. Celia Paschero lui demande par écrit de présenter en détail son oeuvre poétique et souhaite en tirer un article pour le quotidien argentin La Nación. Martín Adán lui répond sous forme de poème, selon la piste laissée par Rimbaud : "Je est un autre", véritable définition du dépassement de soi et du mystère de l'être. Ne pas se contenter d'être soi, une seule personne, mais comme Rimbaud "décider d'être toutes les autres". Comme le poète français, Martín Adán prend prétexte de cette correspondance pour y édicter ces principes créatifs et poétiques, peu lui importe finalement le récepteur de sa lettre. Qui parle quand on dit "je", combien sont les personnes qui résonnent dans le poète et est-on responsable de ce que l'on écrit ? "Je deviens un opéra fabuleux" disait Rimbaud, et Martín Adán évoque ce kaléidoscope intérieur et ce jeu de métamorphoses qu'est l'écriture poétique, se définissant comme un mensonge et une vérité, sorte "d'animal harcelé par sa fonction d'être". Tentant de cerner les contours de la subjectivité, Martín Adán se décrit comme empli de forces et de mouvements qu'il ignore mais se révèlent qu'avec l'écriture, dévoilant ce paradoxe : il y a un vide existentiel et pourtant l'écriture permet au poète d'avoir conscience de ce vide et en même temps de se rencontrer lui-même.
151. Poesía
Jorge Cuesta
3.75★ (2)

Mexique - La magnifique poésie de Jorge Cuesta est le résultat épuré de la contraignante recherche d'une parfaite adéquation du fond et de la forme. Introspective, souvent hermétique par sa syntaxe complexe, sa poésie nous livre un univers en proie à la destruction temporelle, habité de vide et d'absence, où seule la parole engendre la permanence. Désigné comme le poète maudit de sa génération, Jorge Cuesta a produit une oeuvre qui ressemble à ce qu'il est et à sa tragique destinée : une sorte d'absolu.
152. Réquiem
Humberto Díaz Casanueva
4.00★ (2)

Chili - Humberto Díaz Casanueva nous offre un superbe Réquiem dédié à sa mère, empli de spiritualité. Sa poésie qu'il décrit comme "fille de la transe et miroir de la destruction du monde et de l'envol voluptueux de l'âme", hermétique, travaillée, est d'une très belle harmonie conceptuelle et formelle. Imprégnée par l'omniprésence de la mort, de la solitude et de la conscience du néant, son écriture est riche en métaphores qui organisent des réseaux symboliques autour de l'ombre et la lumière, le vide et ses profondeurs.
153. Alma America
José Santos Chocano
2.25★ (10)

Pérou - Si la vie de José Santos Chocano est marquée par l'errance et la polémique, teintée d'extrémisme politique avec un goût, sans doute opportuniste, pour les régimes autoritaires, sa poésie dans Alma America reflète son adhésion fervente et grandiloquente au modernisme. Emphatique et exaltée, sa poésie influencée par les romantiques espagnols et Victor Hugo aspire à narrer la grandeur de la nature américaine et le faste de son passé colonial.
154. Antologia poetica
Salvador Díaz Mirón
4.50★ (3)

Mexique - Si la poésie de Salvador Díaz Mirón, influencée par Victor Hugo, est au début inscrite dans le mouvement romantique, elle se tourne ensuite vers le modernisme. Un séjour en prison le détournera de ce courant qui triomphe à la fin du 19ème siècle : sa poésie s'intéresse aux préoccupations sociales puis revient aux classiques gréco-latins et à la poésie espagnole du siècle d'or. Son écriture vigoureuse et épurée a influencé ses contemporains comme Ruben Dario et Santos Chocano. Sa poésie très personnelle est immédiatement reconnaissable en raison du jeu de contrastes dont elle est le théâtre : entre registre populaire et inspiration savante, entre sublime et grotesque, entre éclat et murmure. Une écriture originale et travaillée, constamment animée par la recherche de la sonorité et le souci de la beauté formelle des vers.
155. Peau de fièvre ou la pomme
Francisco Magaña
3.67★ (3)

Mexique - La poésie de Francisco Magaña se construit comme une science de la révélation, empruntant les sentiers que le mot pomme fait surgir de tout temps chez les poètes. le poète fait parler la voix du fuit originel et nous invite à célébrer le premier et le dernier verbe.
156. La valija de fuego
Aldo Pellegrini
3.33★ (3)

Argentine - La poésie d'Aldo Pellegrini relève surtout du brillant exercice de style plutôt que d'un univers personnel. Très influencé par les surréalistes français, il ouvre la poésie nationale vers l'extérieur alors qu'elle était relativement tournée vers une production très argentine et rappelle tout au long de sa production poétique, que l'on retrouve dans cette anthologie, les trois piliers de son surréalisme : l'amour, la poésie, la liberté.
157. El dolor más antiguo de la tierra
César Dávila Andrade
4.00★ (1)

Equateur - D'abord néoromantique et surréaliste dans sa poésie, sous l'influence de Pablo Neruda, César Davila Andrade s'en détache dans les années 50 : son écriture devient tellurique, démesurée, baroque, quasi expérimentale. A la fin de sa vie, sa poésie évolue encore, toujours plus dépouillée, plus hermétique, emplies d'images fulgurantes : la poésie sans issue et l'absolu tenté jusqu'au bout.
158. Roque Dalton, Antología
Roque Dalton
4.00★ (5)

Salvador - La poésie de Roque Dalton, d'abord militante, souvent surréaliste, devient au fil du temps plus irrévérencieuse, directe et ironique. Elle gagne en fluidité et démythifie de plus en plus les engagements de ses premières années. Une poésie spontanée, souvent humoristique d'un homme assassiné par le parti qu'il défendait, lui l'insolent qui affirmait que faire son autocritique quand on est de gauche équivaut à se suicider.
159. Mes deux mondes
Sergio Chejfec
4.28★ (17)

Argentine - Poésie étonnante et talentueuse d'une errance solitaire infinie, Mis dos mundos relate un narrateur las d'un chemin qui n'est plus initiatique. Désabusé de sa promenade urbaine, il n'est plus ce promeneur latino-américain fasciné de la subjectivité urbaine du 19ème siècle mais l'errant moderniste où il n'est qu'objet pétri de déception.
160. La silla en el mar
Rossella di Paolo
3.00★ (1)

Pérou - La silla en el mar réunit un ensemble de poèmes nés d'une passion de l'auteur pour les deux oeuvres maîtresses d'Herman Melville : Moby Dick et Bartleby. le contraste entre les deux personnages, l'un dans une poursuite incessante et l'autre préférant l'immobilisme a inspiré à Rossella di Paolo deux territoires poétiques personnels et deux langages distincts qu'elle s'amuse à confronter.
161. Trilogía de amor
Oscar Hahn
4.33★ (3)

Chili - Une belle trilogie qui regroupe 3 recueils de poèmes d'amour d'Oscar Hahn. Remarquable orfèvre de la parole, il explore et retravaille le mot, le cisèle jusqu'à l'étincelle. Maître d'une écriture dépouillée, son discours lyrique se fait transcendant quand il exploite les intertextualités, alternant tradition érudite et tradition orale populaire. Oscar Hahn entraîne volontiers le lecteur dans une lecture complice de ses élans poétiques parfois drôles, parfois nostalgiques.
162. Misales
Marosa Di Giorgio
4.00★ (1)

Uruguay - Dans ce recueil de poèmes à connotation érotique, Marosa di Giorgio respecte la lignée de son oeuvre poétique néobaroque, toujours d'une grande dimension aphoristique : l'évocation du quotidien s'accompagne d'une recréation fantastique de la réalité, parfois sombres, où les désirs comme les objets se désajustent puis se répondent en un jeu vertigineux et continuel de miroir. Peuplée de sensations et de personnages intimes mais aussi d'hallucinations, son écriture délicate comme un souffle côtoie des envols exaltés.
163. Visitas guiadas
Gerardo Deniz
4.00★ (3)

Mexique - Ces poèmes, souvent d'accès difficiles, véritable alchimie poétique, sont écrits par un scientifique érudit féru de sanskrit. Dans ce recueil, on retrouve l'écriture ésotérique de Gerardo Deniz, doublée d'une ironie étonnante, évoquant de façon déconcertante des situations quotidiennes qu'il sauve ainsi de la banalité. Si sa virtuosité technique peut dérouter le lecteur, celui-ci est constamment interpelé par des palindromes et des métaphores scientifiques ou musicales. Une poésie à découvrir pour ses jeux de langage et l'élégance de son expression.
164. Résidence sur la terre
Pablo Neruda
3.92★ (144)

Chili - Cette oeuvre de Pablo Neruda a été écrite dans un environnement particulier de crise mondiale, de post révolutions (Mexique, Russie…) et d'après première guerre mondiale, mais aussi dans un contexte de développement formidable au Chili de l'avant-garde intellectuelle et de volonté de rénovation de la poésie chilienne. Avec Résidence sur la terre, la poésie de Pablo Neruda change, en rupture avec ses écrits précédents, devenant difficile et hermétique et d'inspiration surréaliste. Plus objective aussi, sa poésie développe sa propre vision du monde mais sans autobiographie. Une série chaotique d'objets et de lieux hétérogènes acquiert une étrange valeur symbolique et se décompose sous l'oeil de Pablo Neruda, semblant incarner l'univers tout entier. L'auteur se déplace poème après poème en traversant la confusion du monde comme il parcourt l'intérieur de lui-même, avec une énergie singulière, son intimité s'emplissant des forces de la nature. Lyrisme diffracté accompagne une complexité et une diversité des formes textuelles pour célébrer, dans une retrouvaille finale, les hommes et la vie. Cherchant ce que signifie d'être au monde, de résider sur terre, de créer, Pablo Neruda élève l'expérience ordinaire humaine en lui donnant un élan métaphysique d'une valeur éblouissante.
165. Nosotros los hombres
Jorge Debravo
4.33★ (4)

Costa Rica - Jorge Debravo est un poète de la transparence. Particulièrement sensible aux conditions sociales et à la misère humaine, il produit une poésie lumineuse, claire, toujours à la recherche de l'efficacité communicationnelle, la poésie étant pour lui l'un des modes de la pratique politique. Son oeuvre jouera un rôle déterminant dans le renouvellement et la diffusion de la poésie costaricienne. Sensible aux quotidien et à l'immédiat, la poésie de Nosotros los hombres mêle conscience sociale et forte charge érotique.
166. Materia Del Angel
Gonzalo Escudero
3.50★ (3)

Equateur - Gonzalo Escudero, après une période de création dominée par l'avant-garde poétique française et belge, et notamment par les surréalistes, se détache de ces influences pour une poésie moderne qui se révèle dans la construction des images, selon Ivan Carvajal, dans la création d'une atmosphère qui combine l'onirisme et un cadre imaginaire né de sa volonté d'élaborer une réalité éminemment artistique. Escudero est le poète équatorien de la poésie pure.
167. La cautiva
Esteban Echeverría
3.00★ (3)

Argentine - Ce récit de plus de 2000 vers d'Esteban Echeverría évoque les aventures d'une jeune femme enlevée par des indiens barbares et cruels. La peinture de ces derniers montre à quel point le romantisme argentin est étranger au mythe du bon sauvage de l'Europe. L'oeuvre est cependant novatrice car elle choisit un cadre local peu prestigieux et inhabituel où l'héroïsme d'une femme modeste et contemporaine est mis en avant, dans une forme poétique variée, souvent populaire.
168. Les poèmes du piéton – Los poemas del peatón
Jaime Sabines
4.00★ (8)

Mexique - La poésie de Jaime Sabines va droit à l'essentiel, sans sacrifier aux modes éphémères. Sa poésie aux émotions épurées, intemporelle, frappe par sa sobriété, par le dépouillement de son lexique et par l'utilisation de formes proches du chant populaire. Tout renvoie à une poétique douloureuse du corps, dans un monde sans dieu, exposé aux élémentaires du quotidien.
169. Ruido de fondo
Roberto Echavarren
4.00★ (2)

Uruguay - Figure reconnue du néobaroque latino-américain, Roberto Echavarren nous propose dans ce recueil d'aller aux racines du désir et de son langage, au travers d'une poésie d'une vivacité surprenante. Son écriture prolifique s'inverse, les mots se contorsionnent, les phrases se déhanchent dans un rythme masturbatoire proche d'un refrain glamrock se disloquant dans l'expérience du plaisir.
170. Toda la poesia
Pablo Armando Fernández
4.00★ (2)

Cuba - L'oeuvre poétique de Pablo Armando Fernandez est aujourd'hui unanimement saluée. Si l'effort rhétorique y est ambitieux, les thèmes sont quotidiens et universels : l'amour, la mort, le temps, l'homme et l'histoire.
171. Le mémorial de l'Ile-Noire
Pablo Neruda
4.00★ (22)

CHILI - Cette autobiographie poétique de Pablo Neruda, le mémorial de l'Ile Noire, publiée en 1964, est le pendant poétique à ses mémoires en prose intitulée J'avoue que j'ai vécu. le poète, pour célébrer ses soixante ans, tente un pari poétique suprême avec ce mémorial, transformer le souvenir de l'expérience de toute une vie en une nouvelle expérience d'écriture quasi philosophique : l'existence humaine comme une épique poétique. Ce lumineux mémorial de l'Ile Noire est écrit à un moment de plénitude et d'équilibre dans sa vie, donc à un moment de grande authenticité et de maturité où le poète réexamine une vie et une oeuvre qui ont créé un autre monde possible enchâssé dans un bonheur durable de vivre et d'écrire. Entre émotion et profonde réflexion, il met en scène une déclaration de principes de l'artiste et celle de l'homme. Evitant le sophisme du genre biographique, Pablo Neruda construit une oeuvre fulgurante où événements et souvenirs intimes se confondent dans une immersion en lui-même, évoquant ses aspirations, ses réflexions, et sa quête de substances dans les paysages de sa patrie chilienne, dont se nourrissent son histoire personnelle et sa géographie poétique. Cette épique poétique permet enfin au poète de s'extraire de sa dimension intime pour atteindre l'autre dans une solidarité et une fraternité qui réintègrent son oeuvre et sa fonction de poète dans l'universalité du genre humain.
172. Furtivos, poemas furtivos
Ulises Estrella
3.25★ (2)

Equateur - Ulises Estrella cherche l'infiniment grand dans le désespérément petit, dans les pas d'une ville, Quito, dont il fait un personnage à part entière.
173. Claroscuros
Enrique Estrazulas
3.00★ (2)

Uruguay - Un style lyrique mesuré, des vers brefs, tendant à l'aphorisme et au texte minimaliste, dans une atmosphère suburbaine, populaire, existentielle et mélancolique.
174. Poésie verticale
Roberto Juarroz
4.56★ (141)

ARGENTINE - "Il me semble qu'une des grandes exigences de la poésie actuelle est de la ressentir comme la dimension ultime du langage…" déclare Juarroz. Pour comprendre la " VERTICALITÉ " qui estampille les titres des recueils de Roberto Juarroz, comme une seule et même oeuvre, il faut s'extirper de la gangue du ressenti et de la littéralité : être un lecteur de pages proposent toujours d'aller lire ailleurs d'autres pages pour éclairer la substance des premières, c'est-à-dire ne pas être soumis à la consommation superficielle de l'immédiate lecture. Et c'est dans les textes de la célèbre revue argentine Poesía=Poesía que Juarroz a dirigée de 1958 à 1965, comme poète, mais surtout philosophe et essayiste, que se trouve cette lumière sur sa "VERTICALITÉ " : sa poésie "verticale" est une brillante tension gnoséologique, redoutablement intelligente, un projet esthétique ontologique, unificateur et libérateur, qui joue avec les paradoxes pour interpeller les complexités philosophiques de la réalité humaine.
175. Quiosco
Baldomero Fernández Moreno
3.00★ (3)

Argentine - Rompant avec le modernisme, Baldomero Fernández Moreno choisit un discours poétique d'un grand naturel et des objets modestes. Sa poésie évoque sa remémoration autobiographique et l'amour qu'il porte à sa femme et ses enfants avec une grande simplicité stylistique, s'inscrivant dans le courant du sencillismo. Cependant pointe une certaine inquiétude personnelle dans cette simplicité, ainsi qu'une absence de projection sociale.
176. Antología poética
Joaquín Giannuzzi
4.00★ (2)

Argentine - La poésie de Joaquín Giannuzzi peut se définir comme une phénoménologie des choses, de leur immuabilité face à la temporalité changeante de l’être humain. Chez Joaquín Giannuzzi, l’objectivation par la parole devient une forme d’engagement, même si l’échec guette, inévitable. La poésie consiste donc à saisir l’objet par une parole qui dit la vision au moment même de sa réalisation, et par là même, elle saisit aussi le corps comme objet soumis à l’Histoire, donc à la défradation et à la disparition. Lae discours de Joaquín Giannuzzi, où l’influence de Walt Whitman est évidente, prend souvent une forme prosaïque pour dire le monde dans sa double dimension individuelle et collective, privée et politique…
177. Hauteurs de Machu-Picchu
Pablo Neruda
4.53★ (46)

CHILI - Ce chef d'oeuvre de Pablo Neruda, composé de douze strophes en vers aux rimes assonantes, a été intégré à son Chant général mais a été composé de façon autonome alors qu'il est de retour au Chili en 1943 après des missions consulaires en Orient, Amérique Latine et en Espagne. C'est lors d'un voyage au Pérou qu'il découvre le site de Machu Picchu, à la lisière entre l'été et l'automne, et entame ce long poème, véritable quête de connexion spirituelle, émotionnelle et romantique entre le moi lyrique et la terre mère. Par une errance introspective dans les ruines majestueuses d'un empire disparu, le poète en capte le temps cyclique et la géographie naturelle pour les transposer dans un temps et un espace indéfinis qui peuvent être contemporains, proposant une coexistence sensible entre présent des latinos américains et passé des Incas. Puis le poète interpelle la mémoire des incas exploités anonymes qui ont bâti la ville sacrée, mémoire plus déterminante que celles de leurs souverains despotiques, redonnant vie et sens à leur héritage laborieux, unissant leur douleur de vivre au destin de tous les exploités du temps présent. S'il l'auteur interroge dans ces vers sa propre trajectoire poétique et individuelle, le moi poétique de Neruda s'unit au collectif des laborieux et démunis pour leu donner un temps et une voix universels, conférant une dimension incroyablement lyrique à son engagement politique et son idéal humaniste, offrant une vision singulière à la fois sensible et épique de l'Histoire comme de la nature latino-américaine. Hauteurs de Machu Picchu constitue selon moi la partie la plus brillante et la plus poétiquement essentielle de son Chant général.
178. Blanco
Octavio Paz
4.50★ (5)

Mexique - Sublime poème écrit en Inde en 1966 et publié un an plus tard à Mexico, avec ses plus de 300 vers est l'oeuvre poétique la plus ambitieuse d'Octavio Paz. le blanco est le but du texte, le silence mallarméen de son achèvement et sa culmination. Cinq types différents de lettres forment des vers centrés, échelonnés, distendus, selon un axe qui se divise de temps à autres en deux colonnes, l'une noire et l'autre rouge. le poème se déroule telle une méditation puis les colonnes se scindent dans une harmonie fortement érotique. Une étonnante progression chromatique se calque aux images et au rythme, de la pénombre à la transparence, de la couleur au blanc total, blanc tantrique, extatique, resplendissant du bouddhisme. Octavio Paz réinvente l'art poétique.
179. Circonstances de la poésie : Précédé de Avec les mêmes mains
Roberto Fernández Retamar
4.00★ (9)

Cuba - Poète inscrit dans le courant conversationnel, Roberto Fernandez Retamar déploie une écriture tout à la fois intimiste et engagée, lyrique et sociale, produit d'un auteur à l'oeuvre dense et politiquement profonde, grand expert en poésie et en stylistique.
180. Exilios y peregrinaciones
Federico Garcia Romeu
4.00★ (4)

ARGENTINE - La poésie secrète et très travaillée de l'argentin exilé Federico Garcia Romeu s'inscrit dans une sorte d'écriture de la distance et de "l'étrangéité" qui rappelle celle du poète grec Constantin Cavafis. Dans ce très beau recueil, l'auteur questionne avec une finesse remarquable l'appartenance au pays natal, cette Argentine qui porte en elle dans de stigmates des différentes dictatures qui l'ont traversée, comme une lutte permanente contre l'effacement que l'horreur impose. Des vers libres magnifiquement structurés permettent au poète de distiller une nostalgie du possible, afin de rendre compte, pas à pas, d'un univers déchiré, où l'improbable ne cesse de dialoguer avec l'inéluctable. L'exil intérieur fait corps avec un exil extérieur, thème récurrent et déterminant de toute la littérature latino-américaine. La belle et intelligente écriture poétique de Federico Garcia Romeu mériterait d'être mieux connue.
181. El Alejandrino
Mario Vargas Llosa
4.17★ (6)

PEROU - Ce livre El Alejandrino offre un double avantage : d'abord lire Mario Vargas Llosa comme poète dont les vers rendent hommage à autre poète, le merveilleux et brillant Constantin Cavafis (ou Cavafy pour les français). le titre "L'alexandrin" évoque la double identité du poète grec Cavafis, né à Alexandrie, toujours à la frontière spirituelle et géographique de la Grèce et de l'Egypte, poète qui n'appartient qu'à lui-même, aime l'errance et le vagabondage, ne porte aucune bannière et n'a pour patrie que sa langue poétique. Hantée de mémoire et de tradition classique qu'il démythifie, la poésie de Cavafis est fragile sagesse penchée sur le mystère du désir et de la beauté. Le deuxième avantage réside dans les illustrations des vers de Vargas Llosa : cinq superbes lithographies réalisées par le grand artiste Fernando de Szyszlo, figure majeure de l'avant garde péruvienne, ami de longue date de Vargas Llosa, et qui a initié toute l'Amérique Latine à l'art abstrait. Vargas Llosa, Constantin Cavafis et Fernando de Szyszlo réunis dans la douzaine de pages d'un petit ravissement littéraire
182. Oeuvre poétique
Alejandra Pizarnik
4.38★ (93)

ARGENTINE - Alejandra Pizarnik est une des voix majeures de la poésie argentine contemporaine. Si dans sa période de formation, Pizarnik a été marquée par le mouvement surréaliste, elle a également été influencée par les néo romantiques et les avant-gardistes argentins de la fin des années cinquante. Son écriture devient par la suite singulière et s'affirme dès son séjour à Paris pour prendre une ampleur et une profondeur remarquables. Oeuvre poétique n'est pas un ouvrage exhaustif de sa production mais contient huit recueils essentiels de son art poétique. D'une très forte densité expressive et émotionnelle, l'écriture d'Alejandra Pizarnik est travaillée avec une exigence inouïe et une sincérité absolue, constamment traversée par un questionnement de la création et la quête d'un langage idéal, interrogeant le pouvoir des mots et de la langue, sorte de recherche d'écriture totale empreinte autant de musicalité que de fécond silence. Pour Pizarnik, seuls le poème et le langage ont une réalité. Toujours à la frontière de la prose et du vers, condensée, souvent furtive, sa poésie douloureuse et très personnelle se met parfois en danger, joue avec la folie et le mal de vivre mais reste aussi vive qu'intelligemment pure, construite d'ellipses et d'allégories puissantes, où dominent le style fragmentaire et des poèmes formellement brefs. De même que l'enfance perdue, l'innocence et la magie des mots sont des thèmes récurrents, le dénuement existentiel, la solitude, l'absence de l'être aimé et la mort sont également présents, comme les voix multiples et les jeux de miroirs qui diffractent un moi poétique qui se voudrait très concentré et en recherche d'identité. Si Alejandra Pizarnik a interrogé l'écriture poétique comme possible refuge et instant de félicité, finalement rien dans son expérience esthétique n'a pu la sauver. Elle nous laisse en héritage une oeuvre poétique extrêmement talentueuse et incroyablement bouleversante.
Commenter  J’apprécie          334

Ils ont apprécié cette liste




{* *}