AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Citation de Nastasia-B


" Ce que c'est, songeait-il, que d'être du Mississippi. Car c'est ça qu'elle a : c'est une gosse née et élevée dans un marécage du Mississippi. " Ce n'était pas le sex-appeal qu'il voulait dire. Il n'aurait pas suffi à lui seul pour l'emballer, lui qui, depuis trois ans maintenant, était à New Haven, qui faisait partie de tous les clubs chics, et out cela avec de l'argent plein ses poches. Et, d'ailleurs, Louise était un peu entre deux sexes. Ce je ne sais qu'il voulait dire, c'était une manière d'être dont il ne se rendait pas encore très bien compte : une sorte de voyance, une sensibilité, une foi passionnée aux métamorphoses immanentes, à laquelle la suffisance pachydermique de son placage Yale-puits-de-pétrole fut d'abord quelque peu imperméable. Tout ce qu'il remarqua en premier lieu ce fut l'attention, l'examen, dont il se jugea immédiatement l'objet.

(" That to come out of Mississippi, " he thought. " Because she's got it : a kid born and bred in a Mississippi swamp. " He did not mean sex appeal. He could not have been fooled by that alone, who had been three years now at New Haven, belonging to the right clubs and all and with money to spend. And besides, Louise was a little on the epicene. What he meant was a quality of which he was not yet consciously aware : a beyond-looking, a passionate sense for and belief in immanent change to which the rhinoceros-like sufficiency of his Yale and oil-well veneer was a little impervious at first. All he remarked at first was the expectation, the seeking, which he immediately took to himself.)

LE DOCTEUR MARTINO.
Commenter  J’apprécie          230





Ont apprécié cette citation (19)voir plus




{* *}