AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Citations de Wolfgang Amadeus Mozart (197)


Vienne, 9 mai 1781.

Je suis toujours plein de fiel! et toi, mon meilleur père, tu es certainement avec moi. Ma patience a été testée pendant si longtemps, mais elle a finalement échoué. Je ne suis plus si malheureux d'être au service de Salzbourg; aujourd'hui était un jour heureux pour moi. Ecoutez!

Deux fois déjà il - je ne sais pas comment l'appeler - m'a dit les plus grands sottisans et impertinences, ce que je ne voulais pas t'écrire pour t'épargner, et seulement parce que je fais toujours toi, mon meilleur père , pour les yeux, ne s'est pas vengé sur-le-champ. Il m'a appelé un garçon, un homme dissolu, m'a dit de continuer et moi- a tout souffert, senti que non seulement mon honneur mais aussi le vôtre en était attaqué; mais tu le voulais ainsi, je me taisais. Maintenant écoute! Il y a huit jours, le coureur est venu à l'improviste et m'a dit que je devais sortir de l'instant. Tout le monde a eu la journée, sauf moi. Alors j'ai vite tout mis dans le coffre, et la vieille madame Weber a eu la gentillesse de m'offrir sa maison. Là j'ai ma belle chambre, je suis avec des gens qui sont prêts à servir et qui me donnent un coup de main dans tout ce dont on a souvent besoin rapidement et (quand on est seul) ne peut pas l'avoir. J'ai programmé mon voyage avec l'Ordinaire pour mercredi (comme aujourd'hui le 9); Mais je n'ai pas pu récupérer l'argent qu'il me restait à gagner à ce moment-là, j'ai donc reporté mon voyage à samedi. Quand je me suis montré là aujourd'hui, le valet m'a dit que l'archevêque aimerait me donner un colis. J'ai demandé s'il y avait un besoin; alors ils ont dit: oui, c'était d'une grande importance. «Je suis donc désolé de ne pas pouvoir avoir la grâce de servir la Haute Grâce princière, alors (pour la raison mentionnée ci-dessus) je ne peux pas partir avant samedi. Je ne suis pas à la maison, je dois vivre à mes propres frais, il est donc naturel que je ne puisse pas partir avant d'être en mesure de le faire, alors personne ne demandera mes dommages. "Kleinmayrn, Moll, Bönicke et eux deux chambellans personnels étaient d'accord avec moi. Quand je suis entré chez lui - «Je suis donc désolé de ne pas pouvoir avoir la grâce de servir la Haute Grâce princière, alors (pour la raison mentionnée ci-dessus) je ne peux pas partir avant samedi. Je ne suis pas à la maison, je dois vivre à mes propres frais, il est donc naturel que je ne puisse pas partir avant d'être en mesure de le faire, alors personne ne demandera mes dommages. "Kleinmayrn, Moll, Bönicke et eux deux chambellans personnels étaient d'accord avec moi. Quand je suis entré chez lui - «Je suis donc désolé de ne pouvoir avoir la grâce de servir la grâce du Grand Prince, alors je ne peux pas partir avant samedi (pour la raison mentionnée ci-dessus). Je ne suis pas à la maison, je dois vivre à mes propres frais, il est donc naturel que je ne puisse pas partir avant d'être en mesure de le faire, alors personne ne demandera mes dommages. "Kleinmayrn, Moll, Bönicke et eux deux chambellans personnels étaient d'accord avec moi. Quand je suis entré chez lui - Bönicke et les deux chambellans personnels étaient d'accord avec moi. Quand je suis entré chez lui - Bönicke et les deux chambellans personnels étaient d'accord avec moi. Quand je suis entré chez lui -NB. Je dois vous dire à l'avance que Schlaucka m'a conseillé de prendre l'excuse, que l'Ordinari était déjà occupé, c'était une raison plus forte pour lui - alors quand je suis entré chez lui, la première chose a été: "Eh bien, quand irez-vous?" Lui, mon garçon? "Je:" Je voulais y aller ce soir, mais la place était déjà bloquée. "Puis nous sommes allés dans un soufflecontinue: je suis le garçon le plus dissolu qu'il connaisse, personne ne le sert aussi mal que moi, il me conseille de partir aujourd'hui, sinon il m'écrira que le salaire sera perçu. On ne pouvait pas parler, il est parti comme un feu. J'ai tout écouté calmement, il m'a menti au visage que j'avais cinq cents Fl. Payez, appelez-moi un chiffon, un coquin, un imbécile - oh, je ne veux pas tout vous écrire! Enfin, comme mon sang devenait trop chaud, j'ai dit: «Alors votre Ew. La plupart des grâces princières ne me satisfont pas? "-" Quoi? Il veut me menacer? Il fex, o il fex! Il y a la porte! regarde-le, je ne veux plus avoir rien à faire avec un garçon aussi misérable! »Finalement, je dis:« Et moi non plus avec toi! »-« Alors il part! »et moi, en allant,« ça devrait rester ainsi aussi, Vous l'aurez par écrit demain. »Alors dites-moi, cher père, si je ne l'ai pas dit trop tard plutôt que trop tôt. Maintenant écoute! Mon honneur est pour moi au-dessus de tout, et je sais que vous aussi. Ne t'inquiète pas du tout pour moi; Je suis tellement certain de mes affaires ici que j'aurais démissionné sans aucune raison. Depuis que j'en ai eu la cause, et cela trois fois, je n'en ai plus aucun mérite;au contraire, j'ai mangé deux fois de la nourriture pour chien, la troisième fois je ne pouvais plus l'être.

Tant que l'archevêque sera encore là, je ne donnerai pas d'académie. Il est absolument faux que vous croyiez que je me mettrai en mauvais crédit avec la noblesse et l'empereur. L'archevêque est haï ici et surtout par l'empereur. C'est juste sa colère que le Kaiser ne l'ait pas invité à Laxenburg. Je vous enverrai un peu d'argent dans le futur wagon postal pour vous remettre que je n'ai pas besoin ici.Soit dit en passant, je vous demande d'être de bonne humeur, alors mon bonheur va maintenant commencer, et j'espère que mon bonheur sera aussi le vôtre. Écrivez-moi en secret que vous en êtes heureux et que vous pouvez l'être; et publiquement, cependant, discutez avec moi à ce sujet, afin que vous ne puissiez pas être blâmé. Mais si l'archevêque vous faisait la moindre impertinence malgré cela, vous et ma sœur viendriez aussitôt à moi à Vienne; nous pouvons tous vivre trois, je vous assure sur mon honneur. Mais je préfère que vous puissiez tenir une autre année. Ne m'écrivez plus de lettres dans la maison allemande et avec le colis. Je ne veux rien savoir de plus sur Salzbourg, je déteste l'archevêque jusqu'à la frénésie ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 28 avril 1781.

Vous m'attendez, mon très cher père! C'est la seule chose qui puisse me faire décider de quitter Vienne. J'écris maintenant tout cela dans la langue allemande naturelle, car le monde entier peut et doit savoir que l'archevêque de Salzbourg n'a que toi, mon cher père, à remercier de ne pas m'avoir vu hier pour de bon (compris pour son Personne) a perdu. Nous avions une grande académie hier, probablement la dernière. L'académie a très bien tourné, et malgré tous les obstacles, par la grâce de l'archevêque, j'avais un meilleur orchestre que Brunetti; Ceccarelli vous le dira; alors à cause de cet arrangement, j'ai eu tellement d'ennui - oh, c'est plus facile de parler que d'écrire. Mais si, comme je ne veux pas l'espérer, quelque chose comme ça devait se reproduire, donc je peux vous assurer que je n'aurai plus la patience, et vous me pardonnerez certainement. Et je vous demande, mon très cher père, de me permettre de me rendre à Vienne pour de futurs jeûnes à la fin du carnaval. Cela ne dépend que de vous, pas de l'archevêque; alors il ne le permettra pas, alors j'irai quand même; ce n'est pas mon malheur, certainement pas! Oh, s'il pouvait lire ceci, ça me conviendrait. Mais vous devez me le promettre dans la future lettre, alors je n'irai à Salzbourg qu'avec ces conditions; mais certainement promis pour que je puisse donner ma parole aux dames ici. Stéphanie me donnera un opéra allemand à écrire. J'attends donc votre réponse sur ... futurs jeûnes à la fin du carnaval pour se rendre à Vienne. Cela ne dépend que de vous, pas de l'archevêque; alors il ne le permettra pas, alors j'irai quand même; ce n'est pas mon malheur, certainement pas! Oh, s'il pouvait lire ceci, ça me conviendrait. Mais vous devez me le promettre dans la future lettre, alors je n'irai à Salzbourg qu'avec ces conditions; mais certainement promis pour que je puisse donner ma parole aux dames ici. Stéphanie me donnera un opéra allemand à écrire. J'attends donc votre réponse sur ... futurs jeûnes à la fin du carnaval pour se rendre à Vienne. Cela ne dépend que de vous, pas de l'archevêque; alors il ne le permettra pas, alors j'irai quand même; ce n'est pas mon malheur, certainement pas! Oh, s'il pouvait lire ceci, ça me conviendrait. Mais vous devez me le promettre dans la future lettre, alors je n'irai à Salzbourg qu'avec ces conditions; mais certainement promis pour que je puisse donner ma parole aux dames ici. Stéphanie me donnera un opéra allemand à écrire. J'attends donc votre réponse sur ... alors seulement avec cette condition je vais à Salzbourg; mais certainement promis pour que je puisse donner ma parole aux dames ici. Stéphanie me donnera un opéra allemand à écrire. J'attends donc votre réponse sur ... alors seulement avec cette condition je vais à Salzbourg; mais certainement promis pour que je puisse donner ma parole aux dames ici. Stéphanie me donnera un opéra allemand à écrire. J'attends donc votre réponse sur ...

Je ne peux pas encore vous écrire quand et comment je pars. C'est triste que vous ne puissiez rien savoir de ces messieurs. Soudain, ce sera: Allons, parti! On dit bientôt qu'il y a une voiture dans laquelle l'inspecteur, Ceccarelli, et moi devons rentrer chez nous; bientôt on le redira, avec la diligence, bientôt encore, chacun recevra l'argent de la diligence, et chacun pourra voyager comme il veut, ce qui est en fait mon préféré; maintenant dans huit jours, maintenant dans quatorze jours, maintenant dans trois semaines, puis encore plus près. Dieu, vous ne savez pas ce que vous en pensez, vous ne pouvez rien vous empêcher. Le futur post-day espère qu'il sera néanmoins à peu près d'écrire.

Maintenant, je dois fermer, puis je dois voir la comtesse Schönborn. Hier, les dames m'ont eu au piano pendant une heure entière après l'académie; Je pense que je serais toujours là si je ne m'étais pas échappé; Je pensais avoir joué assez gratuitement après tout ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 8 avril 1781.

J'ai commencé une longue et timide lettre pour vous, mais j'ai trop écrit sur Brunetti et j'avais peur qu'il veuille quitter Fürwitz parce que Ceccarelli est avec moi. Avec le prochain post je t'enverrai la lettre et je pourrai aussi t'écrire plus que je ne pourrais cette fois… Je t'ai écrit les applaudissements dans le théâtre; Je dois justedisons, ce qui m'a le plus rendu heureux et étonné, c'est le silence incroyable et les cris de Bravo au milieu du match. Pour Vienne, où se trouvent tant et tant de bons pianistes, c'est certainement un honneur suffisant. Aujourd'hui nous avons eu, puis j'écrirai à onze heures du soir, académie, il y avait trois pièces par moi, bien sûr des nouvelles, comme un rondeau à un concert pour Brunetti, une sonate avec accordéon d'un violon pour moi, ce que j'ai fait hier à onze J'ai composé jusqu'à midi, mais pour finir je n'ai écrit que la partie Accompagnement pour Brunetti, mais j'ai gardé mon rôle en tête, puis un rondeau pour Ceccarelli, qu'il a dû répéter. Je voudrais demander une lettre dans les plus brefs délais et pour la suite quelques conseils paternels et donc les plus amicaux. On dit maintenant que nous devons nous rendre à Salzbourg dans quatorze jours. Je ne peux pas rester ici seul sans mon mal mais avec mon avantage. J'ai donc l'intention de demander à l'archevêque de me permettre de rester ici. Très cher père, je t'aime beaucoup, tu peux voir cela de celui-ci, parce que pour toi je renonce à tous les souhaits et désirs; Ensuite, si vous n'étiez pas, je jure, sur mon honneur, que je ne manquerais pas un moment, mais quittez mes services tout de suite, donnez un grand concert, prenez quatre skolar et en un an ici à Vienne j'irais certainement si loin qu'au moins je le ferais chaque année sur mes mille thalers. Je vous assure qu'il m'est souvent déjà assez difficile de détourner ma chance. Je suis encore jeune comme tu le dis; c'est vrai, mais si vous passez vos jeunes années dans l'inactivité dans un lieu de mendicité, c'est aussi assez triste et aussi une perte. Je demande ton conseil paternel et bien intentionné à ce sujet, mais bientôt, alorsJe dois m'expliquer. Au fait, si vous avez seulement toute votre confiance en moi, alors je penserai plus intelligemment maintenant. Bonne chance pour la suite! ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 4 avril 1781.

... Vous voulez savoir ce qui se passe à Vienne, mais j'espère que ça se passe avec moi, alors je ne compterai pas les deux autres avec moi. Je vous ai écrit récemment que l'archevêque est un grand obstacle pour moi ici; alors c'est dommage pour moi au moins cent ducats, ce que je pourrais certainement faire à travers une académie de théâtre. Ensuite, les dames m'ont déjà demandé de distribuer des billets. Hier, je peux dire que j'ai été assez satisfait du public viennois. J'ai joué à l'Académie des veuves du Kärntnertortheater. J'ai dû tout recommencer car il n'y avait pas de fin aux applaudissements. Que pensez-vous si, maintenant que le public me connaît, je me donne une académie que je ne ferais pas là-bas? Mais notre archevêque ne le permet pas, ne veut pas que son peuple devrait avoir du profit, mais des dommages. Mais il ne peut pas faire cela pour moi; alors si j'ai deux scolarisés ici, je suis dans une meilleure position qu'à Salzbourg, je n'ai pas besoin de son logement et de sa nourriture. Maintenant écoute! A la table d'aujourd'hui, Brunetti a dit qu'Arco lui avait dit de l'archevêque de nous dire que nous recevrions l'argent de diligence et que nous devions partir dimanche; Soit dit en passant, quiconque veut rester, oh raison! pourrait rester, mais il devrait vivre seul, il ne pourrait plus lui obtenir de tableau ou de chambre. Brunetti, qu'Arco lui avait dit de l'archevêque qu'il devrait nous dire que nous obtiendrions l'argent de diligence et que nous devrions partir d'ici dimanche; Soit dit en passant, quiconque veut rester, oh raison! pourrait rester, mais il devrait vivre seul, il ne pourrait plus lui obtenir de tableau ou de chambre. Brunetti, qu'Arco lui avait dit de l'archevêque qu'il devrait nous dire que nous obtiendrions l'argent de diligence et que nous devrions partir d'ici dimanche; Soit dit en passant, quiconque veut rester, oh raison! pourrait rester, mais il devrait vivre seul, il ne pourrait plus lui obtenir de tableau ou de chambre. Brunetti,qui ne demande pas mieux , léché les dix doigts par la suite; Ceccarelli, qui aimerait être ici mais n'est pas si bien connu ici et ne sait pas s'en servir autant que moi, veut faire semblant d'obtenir quelque chose; sinon, il va au nom de Dieu, alors il n'a ni logement ni table dans tout Vienne où il n'a pas à payer. Lorsqu'on m'a demandé ce que j'étais déterminé à faire, j'ai répondu que j'ignorais toujours jusqu'à ce queà ce jour que je devrais y aller, puis avant que le comte Arco ne me le dise lui-même, je n'y crois pas, et je me découvrirai alors à lui. Savoureux! Bönicke était là et sale. Oh, je vais certainement tourner un nez pour l'archevêque que ce devrait être un plaisir, et avec la plus grande femme de chambre de la police, alors il ne peut pas sortir de moi. Assez, je pourrai vous en écrire davantage dans ma future lettre. Soyez assuré que si je n'ai pas l'air bien et que je ne vois pas très bien mon avantage, je ne resterai certainement pas ici. Mais si je peux avoir ça, de quoi ne devrais-je pas bénéficier? En attendant, vous touchez deux salaires et vous êtes à court de pain. Si je reste ici, je vous assure que je pourrai bientôt vous envoyer de l'argent chez vous. Je parle sérieusement, et sinon, je reviendrai. Eh bien au revoir, plus et tout bientôt! ...

Je vous assure que c'est un endroit merveilleux et le meilleur endroit au monde pour ma profession; tout le monde vous le dira; et j'aime être ici, alors je l'utilise au mieux de mes capacités. Soyez assuré que je n'ai que mon esprit pour gagner le plus d'argent possible; alors c'est le meilleur après la santé. Vous ne penserez plus à mes folies, je les ai depuis longtemps regrettées du fond du cœur. Les dégâts vous rendent drôle, et maintenant j'ai d'autres pensées ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 24 mars 1781.

... Ce que vous m'écrivez sur l'archevêque, ce que son ambition me chatouille, a sa justesse à cet égard; mais à quoi cela me sert-il? on n'en vit pas. Assurez-vous simplement qu'il est comme un écran de lumière ici. Et quel genre de distinction me donne-t-il? Herr von Kleinmayrn, Bönicke a un conseil supplémentaire avec l'illustre comte Arco; Ce serait une distinction si j'étais à cette table, mais pas avec les valets, qui à part le premier siège à la table doivent allumer le lustre, ouvrir la porte et rester dans l'antichambre quand je suis là, et avec les cuisiniers. Et puis, si on nous appelle où que ce soit, là où il y a un concert, Herr Angelbauer doit s'évanouir jusqu'à ce que MM. Salzbourg vienne et qu'un laquais leur montre pour qu'ils puissent entrer. Comme le dit Brunetti dans le discours, je me suis dit: attendez juste que je vienne. Ainsi, quand nous avons dû aller chez le prince Gallizin la dernière fois, Brunetti m'a dit de sa manière polie: «Tu, bisogna che est qui sta sera alle sette, per andare insieme dal principe Gallizin; l'Angelbauer ci condurrà. "Ho risposto:" Va bene, ma se in caso mai non fossi qui alle sette in punto, ci andate pure, non serve aspettarmi, sò ben dove stà e ci verrò sicuro. "J'y suis donc allé avec diligence parce que j'ai honte d'aller n'importe où avec eux seuls. Quand je suis arrivé, Herr Angelbauer était déjà là, le serviteur per andare insieme dal principe Gallizin; l'Angelbauer ci condurrà. "Ho risposto:" Va bene, ma se in caso mai non fossi qui alle sette in punto, ci andate pure, non serve aspettarmi, sò ben dove stà e ci verrò sicuro. "J'y suis donc allé avec diligence parce que j'ai honte d'aller n'importe où avec eux seuls. Quand je suis arrivé, Herr Angelbauer était déjà là, le serviteur per andare insieme dal principe Gallizin; l'Angelbauer ci condurrà. "Ho risposto:" Va bene, ma se in caso mai non fossi qui alle sette in punto, ci andate pure, non serve aspettarmi, sò ben dove stà e ci verrò sicuro. "J'y suis donc allé avec diligence parce que j'ai honte d'aller n'importe où avec eux seuls. Quand je suis arrivé, Herr Angelbauer était déjà là, le serviteurdit qu'il devrait me conduire. Mais je n'ai fait aucune attention au chambellan ou au domestique, mais je suis allé directement à travers la pièce dans la salle de musique, puis les portes étaient toutes ouvertes et droites au prince et lui ai fait mes compliments, où je me suis arrêté et lui ai parlé encore et encore . J'avais complètement oublié mes Ceccarelli et Brunetti, alors vous ne pouviez pas les voir; ils étaient adossés au mur derrière l'orchestre et n'osaient pas s'avancer. Quand un gentleman ou une dame parle à Ceccarelli, il rit toujours, et si quelqu'un comme ça parle à Brunetti, il rougit et donne les réponses les plus sèches. Oh, j'aurais beaucoup à écrire si je devais décrire toutes les scènes qu'il a déjà données pendant que j'étais ici et avant que j'arrive à propos de l'archevêque et de Ceccarelli et Brunetti. Je suis seulement surpris que Brunetti - n'ait pas honte; J'ai honte à sa place. Et comme ce gars est réticent ici! Le truc est tout simplement trop classe pour lui, donc à table, je pense, sont ses heures les plus heureuses. Aujourd'hui, le prince Gallizin a donné envie à Ceccarelli de chanter, la prochaine fois il me rencontrera probablement. Ce soir je vais avec Herr von Kleinmayrn chez un de ses bons amis, Hofrat Braun, où tout le monde me dit qu'il est le plus grand amateur de piano. J'ai déjà dîné deux fois chez la comtesse Thoune et je viens presque tous les jours; c'est la dame la plus charmante et la plus chère que j'ai vue de ma vie, et je lui suis très chère aussi. Votre maître est toujours le même gentleman étrange, mais honnête et honnête. J'ai aussi dîné avec le comte Cobenzl et cela à cause de la comtesse von Rumbeck,

Maintenant, mon intention principale ici est que je vienne à l'empereur d'une manière gentille, alors je vais absolutementqu'il devrait apprendre à me connaître. J'aimerais lui fouetter mon opéra avec plaisir et ensuite jouer des fugues docilement, alors c'est son affaire. Oh, si j'avais su que je viendrais à Vienne pour le jeûne, j'aurais écrit un petit oratorio et l'aurais donné à mon avantage au théâtre, comme il fait tout ici. Il m'aurait été facile d'écrire à l'avance car je connais toutes les voix. Comme j'aimerais ne pas donner de concert public, comme c'est la coutume ici, mais je n'ai pas le droit de le faire, je le sais avec certitude. Alors imaginez que vous savez qu'il y a ici un cabinet d'avocats qui donne aux veuves des académies Musici; tout ce qui n'est que de la musique joue gratuitement, l'orchestre est de cent quatre-vingts personnes. Aucun virtuose qui n'a qu'un peu d'amour pour son voisin refuse de jouer sur demande de la société; alors vous vous rendez populaire auprès de l'empereur et du public. Starzer a été chargé de me le demander, et j'ai immédiatement accepté, mais je devrais entendre le rapport de mon prince à ce sujet au préalable, et je n'avais aucun doute, car c'était une voie spirituelle et gratuite, juste pour faire du bon travail , est; il ne m'a pas permis. Toute la noblesse ici en voulait. Je suis seulement désolé à cause de cela, je n'aurais pas de concert, mais (parce que le Kaiser est dans l'avant-scène) tout seul (la comtesse Thoune m'aurait donné son beau pianoforte Steiner), un prélude, une fugue et puis les variations et je lui ai promis tout de suite, mais il faudrait que j'entende au préalable l'opinion de mon prince à ce sujet, et je n'avais aucun doute, car c'est une voie spirituelle et gratuite, juste pour faire un bon travail; il ne m'a pas permis. Toute la noblesse ici en voulait. Je suis seulement désolé à cause de cela, je n'aurais pas de concert, mais (parce que le Kaiser est dans l'avant-scène) tout seul (la comtesse Thoune m'aurait donné son beau pianoforte Steiner), un prélude, une fugue et puis les variations et je lui ai promis tout de suite, mais il faudrait que j'entende au préalable l'opinion de mon prince à ce sujet, et je n'avais aucun doute, car c'est une voie spirituelle et gratuite, juste pour faire un bon travail; il ne m'a pas permis. Toute la noblesse ici en voulait. Je suis seulement désolé à cause de cela, je n'aurais pas de concert, mais (parce que le Kaiser est dans l'avant-scène) tout seul (la comtesse Thoune m'aurait donné son beau pianoforte Steiner), un prélude, une fugue et puis les variationsJe suis Lindor a joué. Partout où je l'ai rendu si public, j'ai toujours reçu les plus grands applaudissements, parce que ça démarre si bien, et parce que tout le monde a quelque chose; mais pazienza! ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 17 mars 1781.

Hier, comme le 16, moi, louange et merci à Dieu, je suis arrivé ici seul dans une chaise de poste, très heureux. J'aurais vite oublié cette heure, à neuf heures du matin ... Je suis arrivé à Saint-Pölten le jeudi 15, fatigué comme un chien à sept heures du soir, je me suis endormi jusqu'à 14 heures du soir puis je suis allé directement à Vienne ... .

Maintenant de l'archevêque! J'ai une charmante chambre dans la même maison où loge l'archevêque; Brunetti et Ceccarelli logent dans une maison différente, che distinzione! Mon voisin est M. de Kleinmayrn, qui, à mon arrivée, m'a comblé de toutes les courtoisies; c'est vraiment un homme charmant. A midi, malheureusement un peu tôt pour moi, nous allons à table: il y a les deux messieurs chambellans corps et âme, M. Zetti, le confiseur, deux messieurs cuisiniers, Ceccarelli, Brunetti et le vôtre en train de dîner vraiment. . NB. les deux hommes de chambre personnels sont assis à l'étage; au moins j'ai l'honneur de m'asseoir devant les cuisiniers. Eh bien, je pense que je suis à Salzbourg. A table, des blagues simples et grossières sont faites; Personne ne se moque de moi parce que je ne dis pas un mot, et si je dois parler, c'est toujours avec le plus grand sérieux, et dès que j'ai fini, je passe mon chemin. Le soir, nous n'avons pas de table, chacun reçoit trois ducats; on peut sauter loin. L'archevêque a la gentillesse et se glorifie auprès de son peuple, le prive de ses mérites et ne le paie pas devant lui. Hier à quatre heures, nous avons eu de la musique, il y avait définitivement vingt personnes de la plus grande noblesse. Ceccarelli devait chanter au Palfy. Aujourd'hui, nous devons aller chez le prince Gallizin,qui était là hier aussi. Maintenant, je veux juste attendre et voir si je n'obtiens rien. Si je n'obtiens rien, je vais voir l'archevêque et je lui dis tout de suite: s'il ne veut pas que je gagne quoi que ce soit, il devrait me payer pour que je n'ai pas à vivre de mon argent ...
Commenter  J’apprécie          00
Munich, 18 janvier 1781.

Pardonnez-moi si j'écris très peu cette fois, alors je dois aller directement à la répétition (il sera dix heures du matin, bien sûr); C'est la première fois aujourd'hui un récitatif au théâtre. Je n'ai pas pu me prescrire moi-même car j'étais toujours aux prises avec les danses maudites. Laus deo maintenant j'y ai survécu; donc seulement le plus nécessaire. La répétition avec le troisième acte s'est avérée excellente. Il a été constaté qu'il surpasse de loin les deux premiers actes. Seule la poésie y est beaucoup trop longue et par conséquent la musique aussi (ce que j'ai toujours dit); c'est pourquoi l'aria d'Idamante demeure: Nò, la morte io non paventoloin, qui est déjà là maladroitement, mais dont les gens qui l'ont entendu en musique en soupirent; et le dernier de Raaff aussi, dont on soupire encore plus, mais il faut faire une vertu par nécessité. L'oracle est encore bien trop long, je l'ai raccourci; le Varesco n'a pas besoin de savoir quoi que ce soit à ce sujet, alors tout sera imprimé comme il l'a écrit ...
Commenter  J’apprécie          00
Munich, 3e Jenner 1781.

... Ma tête et mes mains sont si pleines du troisième acte qu'il ne serait pas étonnant que je devienne moi-même un troisième acte. Cela seul coûte plus d'efforts qu'un opéra entier, alors il n'y a presque pas de scène qui ne soit pas extrêmement intéressante. L'accompagnement à la voix underground ne se compose que de cinq voix, à savoir trois trompettes et deux cors, qui sont placées au même endroit où la voix est conventionnelle. L'ensemble de l'orchestre est silencieux à ce stade ...

Bien sûr, nous devrons encore faire de nombreuses observations dans le troisième acte du théâtre, comme la scène quatre après l'Arbace de son air: Idomeneo, Arbace etc. Comment cela peut-il être là à nouveau immédiatement? Heureusement, il peut rester complètement à l'écart! Mais pour jouer la chose sûre, j'ai fait une introduction un peu plus longue au récitatif du Grand Prêtre. Après le chœur funèbre, le roi, tout le peuple et tout s'en vont, et dans la scène suivante il est dit: Idomeneo in ginocchione nel tempio . Cela peut être tellement impossible, il doit venir avec tout son entourage. Il doit maintenant y avoir une marche, j'ai une marche très simple sur deux violon, alto, basse etfait deux hautbois, qui se joue un mezza voce et sous lesquels le roi vient et les prêtres préparent les choses appartenant au sacrifice. Puis le roi s'assied à genoux et commence la prière. Le récitatif de l'Elettra après la voix underground devrait également se lire : Partono , j'ai oublié de voir dans la copie qui a été écrite pour l'impression si c'est et comment c'est. Cela me paraît si simple d'esprit qu'ils se précipitent pour s'enfuir, pour laisser seule Mademoiselle Elettra ...
Commenter  J’apprécie          00
Munich, 30 décembre 1780.

Bonne année! Pardonnez-moi si j'écris très peu cette fois, alors je suis maintenant au-dessus de ma tête et de mon cou. Je n'en ai pas tout à fait fini avec le troisième acte et puis, comme il n'y a pas de ballet supplémentaire, mais juste un divertissement appartenant à l'opéra, j'ai l'honneur d'en faire la musique; moimais si c'est très agréable, alors la musique est d'un maître. Le troisième acte sera au moins aussi bon que les deux premiers, mais je crois infiniment mieux de pouvoir dire à juste titre: finis coronat opus. L'électeur a été si satisfait récemment de la répétition que, comme je vous l'écrivais récemment, il a beaucoup loué mon opéra le matin au Cercle, puis de nouveau le soir à la Cour; et puis je sais d'une main très sûre que le soir même après la répétition il a parlé à tout le monde, à tous ceux qui venaient à lui, de ma musique avec cette expression: "J'ai été complètement surpris, aucune musique ne m'a encore donné ça Fait un effet, c'est une musique magnifique. «Avant-hier, nous avons fait un récitatif avec Wendling et essayé le quatuor ensemble, nous l'avons répété six fois, maintenant ça marche enfin. La pierre d'achoppement était dal Prato, le garçon ne peut rien faire; sa voix ne serait pas si mauvaise s'il ne la prenait pas dans sa gorge et sa gorge; au fait, il n'a ni intonation, ni méthode, ni sensation, mais chante comme le meilleur des garçons qui se font entendre pour être reçus dans la chapelle. Raaff s'est retrouvé trompé de plaisir et n'a plus aucun doute sur l'effet. Maintenant, je suis gêné par le dernier air de Raaff, dont vous devez m'aider. lerinvigorir et ringiovenir sont indigestes à Raaff, et à cause de ces deux mots, il déteste déjà tout l'air. Il est vrai que mostrami et vienmi ne sont pas bons non plus, mais les pires sont déjà les deux derniers mots où je devrais le faire sur le o sur le premier rinvigorir afin d'éviter le trille sur le i. Maintenant, Raaff, je crois que Giove à Natal , qui est bien sûr connu de très peu, a quelque chose qui convient à cette situationTrouvé Aria, je pense qu'elle en est l'aria sous licence: Bell 'alme al ciel dilette , et je devrais lui écrire cette Aria. "Vous ne le savez pas," dit-il, "et nous ne disons rien." Il sait juste qu'Herm Abbate ne peut pas s'attendre à changer cet air pour la troisième fois, et comme c'est le cas, il ne veut pas le chanter. Maintenant, je demande une réponse rapide. Maintenant, je dois fermer, puis je dois écrire au-dessus de ma tête; Tout est déjà composé, mais pas encore écrit ...
Commenter  J’apprécie          00
Munich, 27 décembre 1780.

... J'ai bien reçu l'opéra en entier, la lettre de Schachtner, votre note et les pilules. A cause des deux scènes qui sont sur le point d'être raccourcies, ce n'est pas ma suggestion, juste mon consentement; et pourquoi j'étais du même avis à la fois, c'est parce que Raaff et dal Prato chantent le récitatif de manière très monotone sans esprit ni feu et sont les acteurs les plus misérables qui aient jamais monté sur scène. En raison de l'inadéquation, de la contre-nature et de la quasi-impossibilité d'omettre, j'ai récemment maudit de jouer avec le Seeau. Assez quand tout est imprimé, qu'il absolumentJe ne voulais pas l'admettre, mais finalement parce que je l'ai approché brutalement, a admis. Le dernier problème était merveilleux, c'était dans une grande salle de la cour, l'électeur était là aussi. Cette fois, tout l'orchestre (bien sûr, qui a de la place dans l'opéra) a été testé. Après le premier acte, le prêtre m'a dit bravo à haute voix, et quand j'y suis allé, il a dit leEmbrassant sa main, il a dit: «Cet opéra sera charmant. Il sera certainement honoré. »Parce qu'il ne savait pas s'il pouvait rester aussi longtemps, il a fallu lui donner l'air de concert et l'orage au début du deuxième acte; après cela, il m'a applaudi de la manière la plus amicale et m'a dit en riant: "Il ne faut pas penser qu'il y a quelque chose de gros dans une si petite tête." Il a également fait l'éloge de mon opéra très tôt le matin au Cercle. Le prochain problème sera probablement au théâtre. En parlant de cela, Beecké me dit à Die Tag qu'il vous aurait écrit à nouveau après l'avant-dernière répétition et, entre autres, que l'air de Raaff a été écrit contre le texte du deuxième acte. "On m'a dit," dit-il, "je comprends trop peu l'allemand, est-ce vrai? "-" M'aurais-tu demandé avant et seulement écrit après! Je dois vous dire que quelqu'un qui vous a dit ne connaît pas assez l'allemand. L'air est assez bien écrit sur les mots: on l'entendjument et la jument funesto , et les passages sont attachés au minacciar , qui expriment alors pleinement le minacciar , menaçant. Et de toute façon, c'est l'air le plus splendide de l'opéra et il a reçu des applaudissements généraux. "

Est-il vrai que l'empereur est malade? Est-il vrai que l'archevêque doit venir à Munich? Écoutez, Raaff est l'homme le meilleur et le plus honnête du monde, mais il est obsédé par le vieux méfait que vous voulez faire suer du sang dans le processus, et par conséquent très difficile à écrire pour lui, très facile aussi, si vous voulez, quand vous faites des agaries quotidiennes voulez, comme par exemple le premier air Vedromi intorno etc. Si vous l'entendez, c'est bien, c'est beau, mais si je l'avais écrit pour Zonca ça aurait été encore mieux sur le texteêtre fait; il aime trop les pâtes tranchées et ne regarde pas l'expression. Avec le quatuor, j'ai maintenant eu du mal avec lui. Le quatuor, combien de fois je l'imagine au théâtre, combien cela me rend plus efficace et tous ceux qui l'ont entendu au piano l'ont aimé; le seul Raaff pense que cela n'aura aucun effet; il me l'a dit tout seul : «Eh bien c'è da spianar la voce, c'est trop serré. «Comme si dans un quatuor il ne fallait pas plus parler que chanter! Il ne comprend pas du tout de telles choses. J'ai seulement dit: «Très cher ami, si je ne connaissais qu'une note qui pourrait être modifiée dans ce quatuor, je le ferais tout de suite; mais je n'ai jamais été aussi satisfait de quoi que ce soit dans cet opéra que dans ce quatuor, et si vous ne l'écoutez qu'une fois ensemble, vous parlerez certainement différemment. J'ai tout mis en œuvre pour vous servir correctement avec vos deux airs, et je ferai de même avec le troisième, et j'espère réussir, mais en ce qui concerne les trios et les quatuors, le compositeur doit avoir son libre arbitre. satisfait. L'autre jour, il était assez ennuyé par le mot dans son dernier air, rinvigorir et ringiovenir, en particulier vienmi à rinvigorir , cinq i! Il est vrai qu'à la fin d'un air c'est très inconfortable ...
Commenter  J’apprécie          00
Munich, 16 décembre 1780.

... Hier, M. Esser était avec moi pour la première fois. At-il marché à Salzbourg? ou aussi conduit dans la voiture, comme ici? Je ne pense pas que le petit argent de Salzbourg voudra rester dans le sac. Le dimanche, nous dînons ensemble chez Cannabich, puis il doit nous faire entendre ses solos intelligents et insensés. Il dit qu'il ne donne pas de concert ici, ne veut pas non plus se produire à la cour, il ne le cherche pas quand l'électeur veut l'entendre. » Eh bien,Je suis là, ce sera une grâce, mais je ne répondrai pas «Au fait, il aime un bon imbécile - diable! Je voulais dire être chevalier; il me demandait déjà pourquoi je ne portais pas l'éperon. J'ai dit que j'avais du mal à porter ça dans ma tête. Il a eu la gentillesse de brosser un peu ma robe et a dit: "Un monsieur peut servir l'autre." Quoi qu'il en soit, il avait son éperon le même après-midi, certainement par oubli, quand il est venu au Cannabich ( Je veux dire le visible extérieurement) laissé chez soi ou du moins savoir le cacher si bien qu'on n'en voyait pas le moindre. Maintenant dépêchez-vous, sinon j'oublierai encore. Madame et Mademoiselle Cannabich commencent à devenir un peu plus épaisses sur le cou à cause de l'air et de l'eau locaux; ce dernier pourrait même se transformer en goitre. Dieu soit avec nous! Vous prenez une certaine poudre, qu'est-ce que j'en sais, mais ce n'est pas ce que ça dit, non! mais il ne veut pas vraiment être basé sur le contenu. Pour cette raison, j'ai pris la liberté de recommander les soi-disant pilules de goitre, prétendant (pour augmenter la valeur de ces pilules) que ma sœur avait trois goitres, l'un plus gros que l'autre, et pourtant s'en est finalement débarrassée complètement grâce à ces merveilleuses pilules.Si vous pouvez le faire ici, demandez la recette; mais s'ils ne sont fabriqués que par nous, veuillez m'envoyer une centaine de livres dans la prochaine voiture de poste contre paiement en espèces; Vous connaissez mon adresse ...

Cet après-midi, les répétitions du premier et du deuxième acte sont de retour dans la salle du comte, puis nous n'essaierons rien d'autre que le troisième dans la salle, mais ensuite nous irons directement au théâtre. À cause des copistes, le problème a toujours été reporté, ce qui a rendu le comte Seinsheim fou ...

Ne vous inquiétez pas du soi-disant populaire , alors dans mon opéra, la musique est pour toutes sortes de gens, sauf pour les longues oreilles ...
Commenter  J’apprécie          00
Munich, 1er décembre 1780.

... Hier matin, M. Raaff était de nouveau avec moi pour entendre l'air du deuxième acte. L'homme est donc amoureux de son Aria que seul un homme jeune et ardent peut jamais être avec sa beauté. La nuit avant de s'endormir et le matin quand il se réveille, il les chante; il a dit (je le savais d'une main ferme, et maintenant je le sais de lui-même) au baron Viereck, colonel maître d'écurie, et à Herr von Kastel: "J'avais l'habitude de m'aider dans les rôles, à la fois dans le récitatif comme arias; mais tout resta tel quel; Je ne pouvais pas penser à une note qui ne serait pas décente pour moi, etc. » Enfin , il est satisfait en tant que roi. Il aurait aimé avoir changé un peu l'Aria qui m'avait été envoyée. L' èreil ne l'aime pas non plus, et alors nous aimerions avoir ici un air calme et satisfait, si cela en faisait même partie, mieux ce serait; Vous devez toujours prendre le deuxième au milieu, et cela me gêne souvent. Dans Achille in Sciro, il y a un air comme celui-ci: Ou che mio figlio sei etc ...
Commenter  J’apprécie          00
Munich, 24 novembre 1780.

... A cause de l'histoire du Mara, je veux vous raconter en entier. La raison pour laquelle je ne t'ai jamais rien écrit à ce sujet est parce que je me suis dit, tu ne sais rien, tu l'entendras ici pour toi, et tu sais quoi, il est toujours temps de t'écrire toute la vérité à ce sujet, alors probablement vous aurez probablement ajouté quelque chose; au moins ici en ville, on l'a raconté de différentes manières. Mais je peux le savoir mieux parce que j'étais là et par conséquent j'ai été spectateur et auditeur pendant toute l'affaire. Quand la première symphonie fut terminée, Madame Mara trouva que c'était du chant. C'est là que j'ai vu le sienSe faufiler derrière elle avec un violoncelle à la main; Je pensais que ce serait un air obligatoire avec un violoncelle. Le vieux Danzi, un très bon accompagnateur, est le premier violoncelliste ici. Soudain le vieux Toeschi (également réalisateur, mais au moment où Cannnbich est là, n'a rien à commander) à Danzi ( NB.son gendre): "Lève-toi et laisse le Mara s'asseoir." Quand Cannabich entend et voit cela, il crie: "Danzi, reste assis! l'électeur aime voir son peuple d'accord. »Alors l'air commença à dire que Giovanni Mara se tenait derrière sa femme comme un pauvre pécheur, la basse à la main. Quand ils sont entrés dans le couloir, j'étais tous les deux insupportables, puis vous n'avez bientôt rien vu d'aussi effronté; Vous en serez convaincu par la suite. L'air avait une deuxième partie, Madame Mara ne pensait pas qu'il serait bon de conseiller l'orchestre à l'avance, mais est allée avec son air d'effronterie innéesous le dernier ritornello pour complimenter les nobles. Pendant ce temps, son mari a commencé le cannabich. Je ne peux pas tout écrire, ce serait trop long; en un mot, il a réprimandé l'orchestre pour le personnage de Cannabich. Cannabich était naturellement bouleversé, attrapa son bras et dit: "Ce n'est pas le lieu pour vous répondre." Mara voulait parler, mais menaça de le faire sortir s'il ne gardait pas le silence. Tout était bouleversé par l'impertinence du Mara. Pendant ce temps, il y avait un concert, de Ramm, lorsque les deux chers mariés allèrent se plaindre au comte Seeau: mais là aussi, comme pour tout le monde, ils trouvèrent qu'ils avaient tort. Enfin, madame Mara s'engagea à s'en rendre elle-même à l'électeur, et pendant ce temps son mari dit très fièrement:le Cannabich sera son malheur, je suis désolé. »Mais il a été ri à merveille. L'électeur répondit à la plainte de madame Mara: «Madame, vous avez chanté comme un ange, bien que votre mari ne vous ait pas accepté»; et quand elle était sur le point de flirter sa plainte, il dit: «Oui, ce ne sont pas mes affaires, ce sont celles du comte Seeau.» Quand ils virent qu'il n'y avait rien à faire, ils continuèrent, même si elle avait encore deux airs à chanter. En allemand, cela signifie affronter l'électeur, et je sais avec certitude que si l'archiduc et bien d'autres étrangers n'avaient pas été là, ils se seraient rencontrés tout à fait différemment; mais c'est ainsi que le comte Seeau eut peur, les envoya aussitôt après, et ils revinrent. Elle a chanté ses deux airs sans être accueillie par son mari. Enfin, je crois toujoursNB.seulement dans la transcription où Cannabich a joué) trois actes. Quand cela est arrivé, Mara a tenu le bras de Cannabich, qui s'est trouvé immédiatement, mais a frappé le bureau avec son arc et a crié fort: "Tout manque ici!" Quand l'Aria fut terminée, il dit: "M. Mara, je veux Donnez-leur quelques conseils, laissez-moi vous dire, ne tenez pas le bras à un directeur d'orchestre, sinon vous pouvez toujours compter sur une demi-douzaine de gifles au visage. »Le ton de Mara était maintenant complètement baissé, il demanda son pardon , s'est excusé le mieux. La partie la plus honteuse de toute cette affaire était que Mara (une misérable violoncelliste, comme tout le dit ici) n'aurait pas été entendue à la cour sans Cannabich, qui avait fait un effort pour le faire. A la première académie, comme je ne suis pas encore venu ici, il a donné un concert,laisse aller comme ça. L'électeur n'était pas du tout satisfait de son logement, a dit qu'il préférerait voir son peuple l'accepter. Cannabich, qui savait cela, a dit au comte avant le début de l'académie qu'il pourrait probablement jouer de l'autre côté, mais Danzi doit jouer aussi; et quand Mara est venu, il le lui a dit, et pourtant il a commis cette impertinence. Si vous les connaissez, ces deux personnes, vous pouvez voir la fierté, la grossièreté et la véritable effronterie sur leurs visages ...
Commenter  J’apprécie          00
Munich, 22 novembre 1780.

... Voici enfin la longue Aria promise pour M. Schikaneder. Pendant les huit premiers jours, je n'ai pas pu tout gérer à cause de mes autres affaires, c'est pourquoi je suis ici, et récemment Le Grand, le maître de ballet, était un causeur et secrétaire cruel, avec moi et m'a fait manquer le van de courrier par son bavardage. J'espère que ma sœur ira bien maintenant. J'ai un catarrhe, qui est très à la mode ici dans ces conditions météorologiques; Je crois et j'espère cependant qu'il s'enfuira bientôt, alors les deux régiments de cuirassiers légers Snot et Schleim partiront toujours un à un. Dans votre dernière lettre, il est toujours dit: Ô pauvres yeux! Je ne veux pas m'écrire à l'aveuglette. A une heure et demie du soir et sans lunettes! Mais pourquoi écrivez-vous la nuit? et pourquoi sans lunettes? Je ne comprends pas ça.

Je n'ai pas encore pu parler au comte Seeau, mais je vais lui parler aujourd'hui et m'envoyer un message dans le prochain billet. Désormais, tout restera certainement tel quel. M. Raaff m'a rendu visite hier matin, puis je lui ai transmis votre compliment mutuel, qui lui a énormément plu. C'est un homme digne et parfaitement honnête! Avant-hier Dal Pratochanté dans l'académie que c'était une honte. Je parie que l'homme ne supporte même pas les répétitions, encore moins l'opéra; l'homme tout entier n'est pas sain à l'intérieur. Dans! M. Panzacchi. Il m'a déjà rendu trois visites et vient de m'inviter à dîner dimanche. J'espère que je ne serai pas comme nous deux avec le café. Il se demande humblement s'il ne devrait pas chanter se la sà: se co là à la place , ou même ut re mi fa sol là ?

Ça me va si vous m'écrivez beaucoup, mais seulement pas la nuit, encore moins sans lunettes. Mais il faut me pardonner si je n'écris pas beaucoup: chaque minute m'est précieuse, je ne peux l'écrire en grande partie que le soir parce qu'il est tard dans la journée; Il faut aussi s'habiller et le greffier de la maison du sage mène parfois quelqu'un sur la nuque. Quand le castrat arrive, je dois chanter avec lui, puis il doit apprendre tout son rôle comme un enfant, il n'a pas de méthode de croiseur. J'écrirai plus la prochaine fois ...
Commenter  J’apprécie          00
Munich, 15 novembre 1780.

... L'Aria est splendide comme ça. Il y a maintenant un autre changement dont Raaff est à blâmer; mais il a raison, et s'il ne l'était pas, il faudrait faire quelque chose pour plaire à ses cheveux gris. Il était avec moi hier, j'ai piloté son premier air pour lui, et il en était très content. Eh bien, l'homme est vieux, dans un aircomme dans le deuxième acte: Fuor del mar hò un mare in seno etc. il ne peut plus se montrer cutané. Donc, parce qu'il n'a de toute façon pas d'air dans le troisième acte, il a souhaité O Creta fortunata après son dernier discours (car le sien dans le premier acte ne peut pas être assez cantabile en raison de l'expression des mots ) après son dernier discours ! o moi félicité!au lieu de chanter un joli air pour le quatuor, et de cette façon, un morceau inutile est également omis ici, et le troisième acte aura maintenant un bien meilleur effet. Eh bien, dans la dernière scène de l'acte deux, Idomeneo a un air, ou plutôt une sorte de cavatine, entre les chœurs. Ici, il vaudra mieux faire un simple récitatif, sous lequel les instruments peuvent bien fonctionner; puis dans cette scène, qui (à cause de l'action et des groupes que nous avons récemment arrangés avec Le Grand) sera la plus belle de tout l'opéra, il y aura tellement de bruit et de confusion dans le théâtre qu'un air a l'air mauvais ferait de la place pour cela, et en plus de cela, l'orage (et cela ne s'arrêtera probablement pas à cause de l'air de M. Raaff?), et l'effet d'un récitatif entre les chœurs est bien meilleur. Liesel Wendling a déjà chanté ses deux airs une demi-douzaine de fois, elle est très satisfaite. J'ai compris d'une troisième main que les deux Wendlings ont beaucoup loué leurs airs. Raaff est de toute façon mon meilleur ami. maMolto amato castrato dal Prato, cependant, je dois enseigner tout l'opéra, il est incapable de faire une entrée dans un air qui signifie quelque chose et une voix inégale! Il n'est engagé que pour un an, et dès que ce sera fini, ce qui arrivera en septembre prochain, le comte Seeau en prend un autre. Ceccarelli pourrait y tenter sa chance, sérieusement!

Maintenant j'aurais vite oublié le meilleur. Comte See au Dimanche dernier, après le bureau de S. Elector's Altesse, m'a présenté en passant à l'électeur , qui a été très aimable avec moi, en disant: "Je suis heureux de le revoir ici." Et quand j'ai dit que je serais excité Pour recevoir les applaudissements de S. Altesse Électorale, il m'a tapoté l'épaule et a dit: "Oh, je ne doute pas que tout ira bien.

Un piano piano si và lontano . «...
Commenter  J’apprécie          00
Munich, 8 novembre 1780.

Mon arrivée a été heureuse et joyeuse. Heureux parce que rien de mal ne nous est arrivé pendant le voyage, et heureux parce que nous pouvions à peine attendre le moment pour arriver au lieu et à la fin, à cause du trajet court mais très pénible. Ensuite, je vous assure qu'aucun de nous n'a pu dormir toute la nuit pendant une minute. Cette voiture pousse votre âme! Et les sièges! dur comme de la pierre! De Wasserburg, je ne pensais pas vraiment pouvoir ramener mes fesses jusqu’à Munich: c’était calleux et probablement rouge vif. J'ai conduit deux gardes entiers avec mes mains sur le coussin et mes fesses en l'air. Mais assez de ça, c'est déjà fini! Mais en règle générale, je préfère marcher que conduire dans une camionnette.

Maintenant de Munich. J'étais (nous ne sommes arrivés ici qu'à une heure de l'après-midi!) Le même soir chez le comte Seeau, où, parce qu'il n'était pas chez lui, j'ai laissé un billet. Le lendemain matin, j'y suis allé avec Beecké. Seeau a été fondu comme de la cire par les Mannheimers ... Je n'ai qu'une seule demande à Herr Abbate. J'aurais aimé changer un peu l'air d'Ilia dans le deuxième acte et la deuxième scène pour ce dont j'en ai besoin: Se il padre perdei, in te lo ritrovò. Cette strophe ne pourrait pas être meilleure; mais maintenant vient ce que je fais toujours, NB.dans un air qui ne semblait pas naturel, à savoir le discours séparé. Dans le dialogue, ces choses sont assez naturelles, vous dites rapidement quelques mots de côté; mais dans un air où il faut répéter les mots, ça a un mauvais effet, et si ce n'était pas pour ça non plus, j'aimerais un air là-bas. Le début peut rester si cela lui convient; alors c'est char- ** mant, un air tout à fait naturellement fluide, où je ne suis pas si attaché aux mots, seulement si facilement je peux écrire; Ensuite, nous avons convenu de mettre ici une Aria Andantino avec quatre instruments à vent concertos, à savoir sur une flûte, un hautbois, un cor et un basson, et nous avons demandé que je l'obtienne le plus tôt possible ...

Munich, 13 novembre 1780.

J'écrirai dans la plus grande hâte, alors je ne suis pas encore habillé et je dois voir le comte Seeau. Cannabich, Quaglio et Le Grand, le maître de ballet, y dînent également pour arranger le nécessaire à l'opéra. Hier, j'ai dîné avec Cannabich chez la comtesse Baumgarten, née Lerchenfeld; mon ami est tout dans cette maison et moi aussi. C'est la maison la meilleure et la plus utile ici pour moi, alors tout a traversé cela à cause de moi et, si Dieu le veut, continuera de disparaître. C'est elle qui a une queue de renard dans le cul et une chaîne de montre pointue suspendue à son oreille et une belle bague, je l'ai vu moi-même, et si la mort venait sur moi, je suis un homme malheureux sans nez. Sapienti pauca!Maintenant, je dois m'habiller. Donc, ce qui est le plus nécessaire, et le but principal de cette lettre, est de vous souhaiter, mon très cher et meilleur père, tout ce qui est imaginable le jour de votre nom. Je me félicite davantage de l'amour paternel de Dero et vous assure de mon éternelle obéissance ...

Je devrais écrire une réponse formelle à M. Abbate Varesco en son nom , ancien commissaire S. Excellence, mais je n'ai pas le temps et je n'étais même pas né pour être secrétaire. Dans le premier acte, scène huit, M. Quaglio a fait la même objection que nous avons fait au débutfait, à savoir qu'il n'était pas approprié que le roi soit sur le navire tout seul. Si l'abbé croit que l'on peut l'imaginer dans la tempête grisâtre, abandonné par tout le monde, sans navire, nageant tout seul en grand danger, donc rationnellement, tout peut rester ainsi, mais NB. sans navire, alors dans le navire, il ne peut pas être seul; sinon certains généraux, ses confidents (figurants) doivent sortir avec lui; mais alors le roi doit maintenant avoir encore quelques mots à dire à son cher peuple, à savoir qu'il doit le laisser tranquille, ce qui est tout à fait naturel dans la triste situation, puisqu'il est cutané.

Le deuxième duo est complètement parti, et avec plus d'avantages que de mal à l'opéra. Ensuite, vous pouvez voir, si vous sautez la scène, que la scène devient terne et froide à travers un air ou un duo et est très utile pour les autres acteurs qui doivent se tenir ici; et d'ailleurs la lutte généreuse entre Ilia et Idamante serait trop longue et perdrait par conséquent toute sa valeur.

Mara n'a pas eu la chance de me plaire: elle fait trop peu pour être comme une salope (alors c'est son sujet) et en fait trop pour toucher le cœur, comme un Weber ou une chanteuse sensée ... .
Commenter  J’apprécie          00
Salzbourg, 10 mai 1778.

Soufflez-moi non! C'est bon!
Eh bien compris!

Le plus cher, le meilleur, le plus beau, le plus aimable, le plus beau, câlin ou violoncelle porté en armure par un cousin indigne!

Si je pourrai calmer, adoucir ou apaiser Johannes Chrysostomus Sigismundus Amadeus Wolfgangus Mozartus, la colère que votre charmante beauté ( visibilia et ( invizibilia ) augmentera certainement un bon talon de pantoufle, est une question à laquelle je veux aussi répondre veut primodire autant que porter doucement quelqu'un dans une litière. Je suis très doux par nature et j'aime aussi la moutarde, surtout avec le bœuf; par conséquent il est correct avec Leipzig, bien que M. Feigelrapée affirmera ou plutôt prétendra que rien ne doit venir de la tarte, et je peux à peine le croire; il ne vaudrait pas non plus la peine de se pencher dessus; oui, s'il s'agissait d'un sac rempli de croiseurs de convention, vous pourriez enfin prendre quelque chose comme ça, le ramasser ou le saisir. Par conséquent, comme je l'ai dit, je ne pourrais pas lui donner d'autre moyen; c'est le prochain prix, je ne vous laisserai pas échanger parce que je ne suis pas une femme, et ici holla! Oui, mon cher petit violoncelle, c'est comme ça que ça se passe dans le monde, une personne a le sac et l'autre l'argent, et celui qui n'a pas les deux n'a rien, et rien n'est tant que très peu, et peu n'est pas beaucoup, par conséquent rien n'est toujours moins que pas beaucoup, et beaucoup est toujours plus que peu, et il en est ainsi, il en fut et il en sera ainsi. Mettez fin à la lettre, verrouillez-la et renvoyez-la jusqu'au bout et au lieu. Le serviteur le plus obéissant.

Latus , c'est fini! CONTRE

PS La troupe bohème est-elle encore partie? Dites-moi, ma chère, je vous en supplie pour l'amour de Dieu. Oh! elle sera à Ulm maintenant, n'est-ce pas? Oh, convainquez-moi de cela, je vous jure de tout ce qui est sacré! Les dieux savent que je le pense sincèrement! Thüremichele est-il toujours vivant? Comment Vogt s'entendait-il avec sa femme? avez-vous déjà le collier? Beaucoup de questions!

Une tendre ode.

Ta jolie photo, ô petit garçon,
plane toujours autour de mon regard,
mais elle est troublée par le fait
que ce n'est pas toi-même.
Je le vois quand le soir
me vient; quand la lune
brille pour moi, je la vois et je pleure
que ce n'est pas toi-même.
À cette vallée de fleurs que
je veux lire pour elle,
à ces branches de myrte que
je veux lui piquer,
je vous conjure, apparition: lève
- toi et transforme-toi!
Transformez-vous, votre apparence
et devenez - oh petits vous-même!

Finis coronat opus

SV

PT

Noble de queue de cochon.

Ma recommandation et celle de nous tous à votre M. et Mme Bringer! Au revoir, mon ange!Mon père lui donne la bénédiction de son oncle et ma sœur lui donne mille baisers de cousins. Adieu, adieu, anges!

J'écrirai plus avec le prochain ordinaire, quelque chose de tout à fait sensé et nécessaire. Et avec cela, il doit rester jusqu'à nouvel ordre Adieu, adieu, Engel!
Commenter  J’apprécie          00
Munich, 8 janvier 1779.

J'espère que vous aurez correctement reçu mon dernier, que je voulais envoyer par l'intermédiaire du coach engagé, mais parce que je ne l'ai pas livré à la poste; J'ai reçu toutes vos lettres, y compris la dernière, correctement datée du 31 décembre, de M. Beecké. Je l'ai laissé lire ma lettre et il m'a laissé lire la sienne. Je vous assure, mon très cher père, que j'attends maintenant avec impatience de vous voir (mais pas à Salzbourg), car j'ai été assuré par votre dernière déclaration que vous me connaissez mieux qu'auparavant. Il n'y a jamais eu d'autre cause du long retard pour rentrer chez moi, de la tristesse que je n'ai finalement pas pu nourrir parce que j'ai découvert tout mon cœur à mon ami Beecké, que ce doute. Quelle autre cause pourrais-je avoir? Je ne me dois rien que j'aurais à craindre des reproches de votre part; Je ne me suis pas trompé (alors j'appelle une erreur ce qui ne convient pas à un homme chrétien et honnête). En un mot, je suis heureux et je me promets à l'avance les jours les plus agréables et les plus heureux, mais uniquement en compagnie de vous et ma très chère sœur. Je vous jure sur l'honneur que je n'aime pas Salzbourg et ses habitants (je parle des Salzburgers nés). Je trouve leur langue, leur mode de vie insupportables ... Je vous jure sur l'honneur que je n'aime pas Salzbourg et ses habitants (je parle des Salzburgers nés). Je trouve leur langue, leur mode de vie insupportables ... Je vous jure sur l'honneur que je n'aime pas Salzbourg et ses habitants (je parle des Salzburgers nés). Je trouve leur langue, leur mode de vie insupportables ...
Commenter  J’apprécie          00
Kaysersheim, 18 décembre 1778.

... Mon voyage de Mannheim à ici a certainement été l'un des plus agréables pour un homme qui s'éloigne d'une ville au cœur léger. Pour moi seul, qui n'a jamais été plus pénible que ce départ, ce voyage n'a donc été qu'à moitié agréable; elle ne m'aurait pas été agréable, voire ennuyeuse, si je n'avais pas eu tant l'habitude de quitter les gens, les pays et les villes de ma jeunesse et n'avais pas eu grand espoir de revoir encore et encore ces bons amis à moi. En attendant, je ne peux pas nier, mais je dois vous avouer honnêtement, que non seulement moi, mais tous mes bons amis, en particulier la maison Cannabichi, étions dans les circonstances les plus déplorables des derniers jours, puisque le jour de mon départ était enfin fixé. Nous pensions que ce n'était pas possible que nous devrions nous séparer. Je ne suis parti qu'à huit heures trente du matin, et Madame Cannabich ne s'est pas levée, elle ne voulait pas et ne pouvait pas dire au revoir, je ne voulais pas non plus lui rendre le cœur difficile, alors j'ai voyagésans me laisser la voir. Très cher Père, je vous assure que c'est peut-être l'un de mes meilleurs et vrais amis; alors j'appelle seulement un petit ami et une petite amie une personne qui est là dans toutes les situations, qui ne pense jour et nuit à rien d'autre qu'à tirer le meilleur parti de son petit ami, connecte tous les amis riches, travaille lui-même pour le rendre heureux. Vous voyez, c'est le vrai portrait de Madame Cannabich. Bien sûr, il y a aussi de l'intérêt, seulement où se produit quelque chose, oui, comment peut-on faire quelque chose dans ce monde sans intérêt? Et ce que j'aime chez Mme Cannabich, c'est qu'elle ne le nie pas; Je veux vous dire verbalement, de quelle manière elle m'a dit; puis quand nous sommes seuls ensemble, ce qui arrive malheureusement très rarement, nous devenons très familiers. De tous les bons amis qui fréquentent leur maison, je suis le seul à avoir toute leur confiance, à connaître tous les ennuis, préoccupations, secrets et circonstances de leur maison et de leur famille. Je vous assure (nous nous le disons aussi) que la première fois nous ne nous connaissions pas si bien; nous ne nous comprenions pas correctement; mais si vous vivez dans la maison, vous avez plus d'occasions de faire connaissance, et déjà à Paris j'ai commencé à voir la véritable amitié de la maison cannabique, sachant entre de bonnes mains comment lui et elle s'occuperaient de moi . Je garde beaucoup de choses à l'oral à vous raconter et à découvrir, puis depuis mon retour de Paris la scène a beaucoup changé, mais pas complètement. qui a toute sa confiance, qui connaît toute sa maison, ses griefs familiaux, ses préoccupations, ses secrets et ses circonstances. Je vous assure (nous nous le disons aussi) que la première fois nous ne nous connaissions pas si bien; nous ne nous comprenions pas correctement; mais si vous vivez dans la maison, vous avez plus d'occasions de faire connaissance, et déjà à Paris j'ai commencé à voir la véritable amitié de la maison cannabique, sachant entre de bonnes mains comment lui et elle s'occuperaient de moi . Je garde beaucoup de choses à l'oral à vous raconter et à découvrir, puis depuis mon retour de Paris la scène a beaucoup changé, mais pas complètement. qui a toute sa confiance, qui connaît toute sa maison, ses griefs familiaux, ses préoccupations, ses secrets et ses circonstances. Je vous assure (nous nous le disons aussi) que la première fois nous ne nous connaissions pas si bien; nous ne nous comprenions pas correctement; mais si vous vivez dans la maison, vous avez plus d'occasions de faire connaissance, et déjà à Paris j'ai commencé à voir la véritable amitié de la maison cannabique, sachant entre de bonnes mains comment lui et elle s'occuperaient de moi . Je garde beaucoup de choses à l'oral à vous raconter et à découvrir, puis depuis mon retour de Paris la scène a beaucoup changé, mais pas complètement. que la première fois nous ne nous connaissions pas si bien; nous ne nous comprenions pas correctement; mais si vous vivez dans la maison, vous avez plus d'occasions de faire connaissance, et déjà à Paris j'ai commencé à voir la véritable amitié de la maison cannabique, sachant entre de bonnes mains comment lui et elle s'occuperaient de moi . Je garde beaucoup de choses à l'oral à vous raconter et à découvrir, puis depuis mon retour de Paris la scène a beaucoup changé, mais pas complètement. que la première fois nous ne nous connaissions pas si bien; nous ne nous comprenions pas correctement; mais si vous vivez dans la maison, vous avez plus d'occasions de faire connaissance, et déjà à Paris j'ai commencé à voir la véritable amitié de la maison cannabique, sachant entre de bonnes mains comment lui et elle s'occuperaient de moi . Je garde beaucoup de choses à l'oral à vous raconter et à découvrir, puis depuis mon retour de Paris la scène a beaucoup changé, mais pas complètement.

Maintenant quelque chose sur ma vie de monastère. Le monastère lui-même ne m'a pas beaucoup impressionné, si vous avez vu Kremsmünster une fois, alors -. Je parle de l'extérieur et de ce que tu trouves ici dans la cour appelé; Je dois d'abord voir le plus précieux. Ce qui me paraît ridicule, ce sont les militaires cruels. Voulez-vous savoir quoi? La nuit, j'entends toujours des cris: "Qui est là?", Mais répondez toujours avec diligence: "Savoureux!" ...
Commenter  J’apprécie          00
Mannheim, 12 novembre 1778.

Je suis arrivé ici joyeusement le 6 et j'ai surpris tous mes bons amis d'une manière agréable. Louange et merci à Dieu que je suis de retour dans ma chère Mannheim! Je vous assure que si vous étiez ici, vous diriez la même chose. Je reste chez Mme Cannabich, qui, avec sa famille et tous les bons amis, était presque folle de joie lorsqu'elle m'a revu. Nous ne nous en sommes pas éloignés, puis nous leur avons ditmoi toutes les histoires et les changements qui se sont écoulés depuis mon absence. Je n'ai pas dîné à la maison aussi longtemps que je suis ici, alors ça me va d'être dessiné; En un mot, tout comme j'aime Mannheim, Mannheim m'aime aussi, et je ne sais pas, je pense que je serai toujours employée ici! ...

La troupe Seylerische est là que vous avez déjà renommée parsera connu. M. von Dalberg en est le directeur. Il ne me lâchera pas tant que je n'aurai pas composé un duo-drame pour lui, et en fait je n'y ai pas réfléchi à deux fois, alors j'ai toujours voulu écrire ce genre de drame. Je ne sais pas, est-ce que je vous ai écrit quelques-unes de ces sortes de pièces lorsque j'étais ici pour la première fois? A cette époque, j'ai vu une telle pièce jouée ici deux fois avec le plus grand plaisir; En fait, je n'ai jamais été aussi surpris par quoi que ce soit. Ensuite, j'ai toujours imaginé que cela n'aurait aucun effet. Vous savez bien qu'il n'y a pas de chant mais de déclamation et la musique est comme un récitatif obligatoire; Parfois, on parle aussi sous la musique, ce qui a alors le plus bel effet. Ce que j'ai vu, c'est Médée de la Benda. Il en a fait un autre, Ariane sur Naxos, tous deux vraiment splendides. Vous savez que Benda a toujours été mon préféré parmi les maîtres des orchestres luthériens. J'aime tellement ces deux œuvres que je les ai avec moi. Maintenant, imaginez ma joie de faire ce que je voulais faire! Savez-vous quelle serait mon opinion? La plupart des récitatifs devraient être traités de cette manière dans l'opéra et seulement occasionnellement, si les mots peuvent être bien exprimés dans la musique, chanter le récitatif ...

Je vous demande, cher père, de profiter de cette cause de Salzbourg et de parler tellement et fortement, que l'archevêque pense que je ne pourrais pas venir et décide de me donner un meilleur salaire; alors écoutez, je n'y pense pas tranquillement, l'archevêque ne peut pas me payer assez pour l'esclavage à Salzbourg! Comme je l'ai dit, je ressens un grand plaisir quand je pense à vous rendre visite, mais je suis plein d'ennui et de peur quand je me revois dans cette cour de mendicité! L'archevêque n'a même pas le droit de commencer à jouer le grand jeu avec moi, comme il en avait l'habitude; il n'est pas impossible que je lui tourne le nez, très facilement, et je sais avec certitude que vous partagerez également ma joie. Adieu...
Commenter  J’apprécie          00



Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Listes avec des livres de cet auteur
Lecteurs de Wolfgang Amadeus Mozart (85)Voir plus


{* *}