Antonio Machado Ruiz (Seville,1875 – Collioure,1939) poète espagnol, plus jeune représentant de la "Generación del 98". Mort en exil en France, le 22 février 1939.
1939, Antonio Machado, arrivé à Collioure dans le flot de l?exode républicain espagnol, meurt le 22 février. Le monde des lettres, des arts et tous ceux qui avaient l?Espagne au c?ur sont bouleversés. Cet ouvrage a été conçu pour rappeler brièvement sa vie, son oeuvre mais aussi ses derniers jours à Collioure. Il veut aussi saluer tous ceux qui ont ?uvré à préserver sa mémoire en créant et en animant la Fondation Antonio Machado, en veillant que soit respectée sa sépulture à Collioure, devenue un espace de mémoire collective, où sont déposés quotidiennement des lettres et des objets en guise d?offrande. Le lecteur découvrira le travail mené par des spécialistes sous l?égide de la Fondation pour conserver ce trésor. Il aura certainement plaisir à retrouver, dans quelques pages, nombre de ses vers les plus connus et ceux de poètes contemporains qui lui rendent aujourd?hui hommage. C?est tout un fil poétique qui traverse l?ouvrage de son titre, Collioure? les jours bleus d?Antonio Machado, jusqu?aux vers de Joan Manuel Serrat choisis en guise de point final.
Collection Poètes d'aujourd'hui N° 75
Présentation par Manuel Tuñon de Lara, traduite par Alice Gascar.
Choix de textes traduits par
Pierre Darmangeat, Juan Marey, Robert Marrast, Pradal-Rodriguez, Rolland-Simon, Ventura Gassol.
Antonio Machado, figura clave de nuestra cultura, es uno de los pocos grandes poetas que también fueron filósofos. Tras el éxito de Vida y muerte de Federico García Lorca, el prestigioso hispanista Ian Gibson y el reconocido ilustrador Quique Palomo vuelven a unir sus talentos para contarnos la vida del poeta. En las páginas de este libro nos relatan, entre muchas otras vivencias, cómo Machado apoyó la Segunda República y compuso algunos de los versos elegíacos más hermosos de nuestra lengua. Cómo cantó el paisaje castellano y la angustia del tiempo que fluye imparable. Y cómo, durante la Guerra Civil, denunció a los sublevados y a sus aliados fascistas y terminó muriendo, "ligero de equipaje", junto al mar francés del exilio en Collioure, justo al otro lado de la frontera.
» Quand la vie décide de m?accabler, je sais que je peux faire confiance à un Bandol, à quelques gousses d?ail et à Mozart « .
» Il me semble que si le christianisme offrait un grand verre d?un excellent vin français à la communion, les églises seraient des lieux autrement plus joyeux, et partant, plus spirituels. »
» Si l?on devait m?apprendre que j?allais bientôt passer l?arme à gauche, j?ai souvent pensé que je rejoindrais Lyon pour y manger comme quatre durant un bon mois, après quoi on pourrait me jeter d?une civière dans le Rhône bien-aimé. Peut-être y nagerais-je au fil du courant jusqu?à Arles pour y savourer mon dernier dîner. »