"In obscurity I remain humble in awe
where vision becomes hidden warps
in time and place."
"Je me tiens timide dans l'obscurité, prise d'effroi
là où la vision se fait mystérieuses déformations
dans le temps et l'espace."
QUEL SON FAIT LE NOIR SUR LE ROUGE ?
Les scientifiques disent entendre chanter la terre
elle émet une note qui ressemble au son HOU
centres tourbillonnants hurlant dans leur perpétuel
et sauvage mouvement
SONS D'UN TABLEAU
Où Rothko Où tout entier il plonge
dans nos esprits nos perceptions
dans nos Silences cachés
NOIR DONT ON DIRAIT QU'IL SCRUTE L'ÉTERNITÉ
//édition bilingue, préface et traduction de Jean-Pierre Siméon
"[...]
Tu es échos de ta propre pensée
Tu es le silence du ciel
Tu es
L'ultime phrase inavouée"
"L'oubli est un alibi inconscient tapi dans la mémoire de Dieu"
Des pinces à linge…
Des pinces à linge
En situation périlleuse
Retenant une robe si parfaite
Dans son contentement suspendu
Des draps blancs maculés
Des seaux d’eau sale
Une femme balaie le vent
Un jour idéal
Pour laver
La mémoire
//édition bilingue, préface et traduction de Jean-Pierre Siméon
LE REGARD PÉNÈTRE LE NOIR
DONT ON DIRAIT QU'IL SCRUTE L'ÉTERNITÉ
un vide immense
un abysse sans fond
un monde tel qu'il est
une vision qui abolit l'écart
un kôan Zen
un paradoxe dans l'ambiguïté
//édition bilingue, préface et traduction de Jean-Pierre Siméon
À quoi ramène un chef-d’œuvre sinon à son créateur...
NOIR ABÎME D'OCÉAN DANS UNE FENÊTRE ROUGE
C'EST CELA
un événement spirituel
une expérience psychique
un état non conceptuel
le plein couvrant le vide
yin sur le yang
les contours saignent
rouge sur noir sur rouge
//édition bilingue, préface et traduction de Jean-Pierre Siméon