AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782368906743
205 pages
Le Passeur (07/03/2019)
4/5   7 notes
Résumé :
Un grand recueil de poésie et de dessins inédits de Carolyn Carlson, traduit et présenté par Jean-Pierre Siméon.

" Carolyn Carlson est, depuis toujours, foncièrement, intrinsèquement et pleinement poète. Et, de grâce, qu'on n'en accorde pas à cette appellations la valeur molle et complaisante qu'on lui attribue trop souvent. Être poète ce n'est pas, quoi ? Une particulière disposition à la sensibilité, être rêveur, contemplatif, amant des belles chose... >Voir plus
Que lire après Au bord de l'infini suivi de Dialogue avec RothkoVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (3) Ajouter une critique
« Qui ouvre ce livre, qu'il jette avant d'entrer le parapluie de la logique et le manteau du raisonnement. ». Jean-Pierre Siméon, dans sa préface nous conseille de nous dévêtir, de nous alléger. Ne pas chercher un quelque «  qu'est-ce que cela veut dire »...Mais qu'est ce que cela donne, traverse, déverse, remplit, bouleverse, souffle, caresse, redonne, trace, empreinte, ligne, courbe, déroule, enroule, tourne, contourne et qu'il nous faut rencontrer.
Et nous ne parlons pas ici de chorégraphie, mais de poésie.Mais peut on les dissocier ?.. Là où il y a rythme, mystère, silence, souffle, fulgurance, rupture, course, fusion, fraction, abstraction,mouvement, chargement, déchargement….il s'agit de danse.. qu'elle soit mentale, verbale, picturale, corporelle. Et qui n'a jamais entendu la poésie de Caroline Carlson, dansé ses calligraphies (https://www.babelio.com/livres/Carlson-Traces-dencre/854537/critiques/1087033) ou lu une de ses chorégraphies, ne peut pas dissocier ses gestes.
Je ne peux donc pas différencier comme le fait si brillamment le poète Siméon.
Je prends le risque , et chaque péril, pour entrer dans la danse.
Si un poète n'est pas danseur, et particulièrement de ses solitudes, s' il n'est pas le peintre de ses images, s'il n'est pas le conteur de tous les voyages qui traversent sa chair, alors il n'est pas poète.
« Quels imbéciles nous sommes de faire théorie de l'existence de l'autre
Qui est partout est absolument nul part »..La poète Carlson a raison magnifiée.
« Tout dans le vaste monde glisse dans les trous ».
Comme des étoiles filant la partition unique du monde. Tout se rejoint.
Insaisissables...Êtres de fulgurance et de passage… de passage et de retour.
« le retour sur lui-même du désir en souvenir » comme l'exprime si bien le poète Siméon.
Bel ouvrage que celui. D'un séjour Au bord de l'infini, de son dialogue avec Rotko (.https://www.babelio.com/livres/Carlson-Dialogue-avec-Rothko—Une-lecture-de-Untitled-Bl/462113/critiques/416174), Carlson déroule, enroule, perce , et traverse les lignes d'un espace « nautile ».
« Que ton souffle repousse le vent
Endormi dans la vulve sombre
Que ton souffle repousse le vent
Vers la rivière
Enfant
Né pour les seins de la mort »
...
« Quelque chose pour donner souvenir des fleurs
Tu as oublié les pétales les tiges les graines
Touche de ta main les fleurs fanées
De grâce n'oublie pas de dire au revoir de dire quelque chose
L'oubli est un alibi inconscient tapi dans la mémoire de Dieu »
...
« Tu es sel répandu dans un cercle
Tu es os dans vêtements d'oiseau 
Tu es empreintes d'ailes
Tu es parfums de désir primitif
Tu es l'immobilité de l'air
Tu es échos de ta propre pensée
Tu es silence du ciel
Tu es
L'ultime phrase inavouée »

Oui Carlson a raison transcendée, réanimée.
« Une vie de rêves ordinaires c'est trop demander à un poète ».

L'émotion, ce mouvement qui mène « hors de soi ». Hors de soi, qui nous place « hors je », non pas pour nous perdre dans une errance vaine et immortelle, mais pour, dans cet espace déclos et instantané, rejoindre l'autre, cet Autre qui habite naturellement en moi.

L'émotion est dans la stupéfaction des rencontres.

Rendez-vous au bord de l'infini !
Astrid Shriqui Garain

Masse critique 10.2019/ Babelio - le Passeur Éditeurs




Commenter  J’apprécie          160
Un
Recueil
Bilingue
De poèmes de
Carolyne Carlson
Comme le veut l'édition
Les textes anglais et
Français
Sont placées en vis-à-vis
Ce qui permet de lire
L'original
De mieux le cerner
Avec la traduction
Qui se trouve en face
Une symétrie qui offre
Une certaine élégance
Plastique
L'espace des pages
Est découpé
De manière
Assez
Variable
Laissant des vides
Plus ou moins important
Dialoguer avec les bords du livre

Il n'y a pas de ponctuation
Le rythme et le sens sont donnés par
Des saut à la ligne

Dans le détail
Cette composition
Le plus souvent respectée
Dans la traduction offre
Quelques variations
Mais ne faussent pas
Vraiment
La signification
Juste sa perception visuelle
Dimension importante de ces oeuvres

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Pour ma part
C'est plutôt la seconde partie
Le Dialogue avec Rothko
Qui m'avait séduit
Dans la liste
Des ouvrages
De la Masse Critique
De Septembre dernier

J'ai du mal à cacher ma déception en
Constatant qu'il n'y avait pas de
Vrai dialogue avec le
Vrai Rothko mais des
Blocs de poésies
Basés sur les
Impressions imagées issues de la
Perception et de la
Relation avec un
Tableau bien précis du
Peintre américain
Untitled Black
Red over
Black
On
Red

Commenter  J’apprécie          72
Livre reçu dans le cadre de l'opération masse critique.
Très agréable à lire. La poésie m'a emporté tout au long de la lecture. le style est très léger et pour autant les thèmes sont puissants et profonds. Parfois, la légèreté provient de la forme courte mais le plus fréquemment par l'écriture.
L'alliance des poèmes avec les dessins est parfaite, l'un et l'autre se répondent de manière parfaite.
Pour lecteur qui apprécie la poésie, la lecture de ce livre le ravira. Celui qui ne connaît pas ou peu la poésie, alors la lecture pourra le captiver et lui permettre de découvrir ce champ de la littérature si captivant.
Commenter  J’apprécie          30

Citations et extraits (7) Voir plus Ajouter une citation
QUEL SON FAIT LE NOIR SUR LE ROUGE ?


Les scientifiques disent entendre chanter la terre
elle émet une note qui ressemble au son HOU
centres tourbillonnants hurlant dans leur perpétuel
et sauvage mouvement

SONS D'UN TABLEAU


Où Rothko Où tout entier il plonge

dans nos esprits nos perceptions
dans nos Silences cachés

NOIR DONT ON DIRAIT QU'IL SCRUTE L'ÉTERNITÉ


//édition bilingue, préface et traduction de Jean-Pierre Siméon
Commenter  J’apprécie          30
"In obscurity I remain humble in awe
where vision becomes hidden warps
in time and place."

"Je me tiens timide dans l'obscurité, prise d'effroi
là où la vision se fait mystérieuses déformations
dans le temps et l'espace."
Commenter  J’apprécie          30
Des pinces à linge…


Des pinces à linge
En situation périlleuse
Retenant une robe si parfaite
Dans son contentement suspendu
Des draps blancs maculés
Des seaux d’eau sale
Une femme balaie le vent
Un jour idéal
Pour laver
La mémoire


//édition bilingue, préface et traduction de Jean-Pierre Siméon
Commenter  J’apprécie          10
À quoi ramène un chef-d’œuvre sinon à son créateur...


NOIR ABÎME D'OCÉAN DANS UNE FENÊTRE ROUGE

C'EST CELA
un événement spirituel
une expérience psychique
un état non conceptuel
le plein couvrant le vide
yin sur le yang
les contours saignent
rouge sur noir sur rouge


//édition bilingue, préface et traduction de Jean-Pierre Siméon
Commenter  J’apprécie          00
LE REGARD PÉNÈTRE LE NOIR
DONT ON DIRAIT QU'IL SCRUTE L'ÉTERNITÉ


un vide immense
un abysse sans fond
un monde tel qu'il est
une vision qui abolit l'écart
un kôan Zen
un paradoxe dans l'ambiguïté


//édition bilingue, préface et traduction de Jean-Pierre Siméon
Commenter  J’apprécie          00

Videos de Carolyn Carlson (2) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Carolyn Carlson
Carolyn Carlson n'est ni danseuse, ni chorégraphe, elle fait de la "poésie visuelle". À 76 ans, l?iconique figure de la nouvelle danse française interprète l'un de ses derniers poèmes en geste.
Abonnez-vous pour retrouver toutes nos vidéos : https://www.youtube.com/channel/UCd5DKToXYTKAQ6khzewww2g/?sub_confirmation=1
Et retrouvez-nous sur... Facebook : https://fr-fr.facebook.com/franceculture Twitter : https://twitter.com/franceculture Instagram : https://www.instagram.com/franceculture/
autres livres classés : poésieVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (12) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1223 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}