Le livre de
Philippe Forest trouvé par hasard sur internet m'a permis d'en apprendre plus sur la vie de
James Joyce, les références littéraires et culturelles ainsi que les procédés linguistiques utilisés.
Ma première lecture d'
Ulysse de
James Joyce fut abandonnée à mi-parcours : après une première moitié pourtant passionnante, le chapitre XIV (Les Boeufs du soleil) me fit trébucher puis le XV (Circé) m'annihila toute envie de continuer en me disant que j'étais trop bête pour comprendre une telle oeuvre. le livre de
Philippe Forest m'a permis de déculpabiliser mon incompréhension : à part les grandes lignes chronologiques qui tiennent en trois phrases, personne n'arrive à comprendre ce chapitre XV Circé alternant rêve et réalité pendant trois-cents pages…
Plus j'approchais de la fin de ses explications, plus j'étais frustré de ne pouvoir commencer ma seconde lecture d'
Ulysse, ce qui était exactement son souhait en écrivant ce livre : donner l'envie de découvrir (ou redécouvrir)
Ulysse à l'aide de quelques indications.
Au passage, pour
Ulysse, la nouvelle traduction (2004) dirigée par Jacques Aubert est conseillée.
Challenge Multi-défis 2024
Commenter  J’apprécie         40