AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de AmandineMM


Ce qui m'a avant tout marquée dans ces deux nouvelles, c'est la façon dont Yukio Mishima met en place les ambiances et les atmosphères, toujours avec les mots justes afin qu'on ait l'impression d'y être. Son style est donc plutôt descriptif, poétique et très agréable à lire (bravo aux traducteurs Ryôji Nakamura et René de Ceccatty!) La première nouvelle est surtout empreinte de nostalgie et de tristesse, tandis que la seconde se teinte du sang de la vengeance d'une femme bafouée et humiliée, d'une lionne. C'est ce dernier texte que j'ai préféré, car plus long et mieux déployé : j'avais du mal à distinguer chaque personnage (j'ai eu beaucoup de mal à mémoriser les prénoms), mais j'ai eu davantage eu le temps de les situer tous. de plus, la construction tragique de l'intrigue, selon la Médée d'Euripide, m'a beaucoup plu : la gradation meurtrière et animale est très bien amenée.
J'ai moins apprécié, et surtout n'ai pas compris, la première nouvelle : il y est question d'un homme qui assiste à un opéra et se souvient d'un autre auquel il a assisté des années plus tôt avec une femme aimée. Les transitions entre le passé et le présent étaient selon moi très mal amorcées et je m'y suis malheureusement perdue. Je relirai peut-être cette nouvelle une autre fois pour mieux la comprendre.
Commenter  J’apprécie          60



Ont apprécié cette critique (5)voir plus




{* *}