AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
3,94

sur 108 notes
5
7 avis
4
7 avis
3
5 avis
2
0 avis
1
0 avis

Critiques filtrées sur 4 étoiles  
Je ne garde vraiment que très peu de livres. Même ceux que j'ai adorés, comme celui-ci. Je veux savoir m'en détacher. C'est valable d'ailleurs pour tout ce qui est chez moi. Mon intérieur est très minimaliste. C'est, je pense, le seul moyen de savoir ce qui est vraiment important et pratiquer une réelle philosophie du détachement. Ce billet ne sera donc que le reflet de mon esprit embrumé. Superposant d'ailleurs les récits de Ueda Akinari avec le superbe film de Mizoguchi tiré d'une des nouvelles (« Les contes de la lune vague après la pluie). Il m'en reste des histoires surnaturelles, de fantômes, de sorcières, de visions, de transformations, de luttes entre le bien et le mal, entre la vie et la mort, sous une brume si intense qu'elle se répand sur le lac Biwa, aux alentours de Kyoto, et en efface toutes les traces de ces démons plus ou moins imaginaires.
On est encore sous les Tokugawa. C'est un monde de paysans, de petits artisans que nous dépeint Akinari Ueda. Monde de tromperies fantasmagoriques qui encore, de nos jours, peut se retrouver au détour d'un temple, d'une ruelle, d'une forêt… pour peu que l'on sache s'y arrêter un instant et contempler les nuages laissant apparaître la pleine lune. le Japon réserve encore ce genre de surprises, apparentées au surnaturel. Tiens, je me ressers un verre de saké !
Commenter  J’apprécie          142
Ce recueil, considéré comme un classique au pays du Soleil Levant, rassemble des histoires fantastiques écrites au XVIIIe siècle. On croisera au fil de ces nouvelles des fantômes, des démons, des kitsune. Une véritable plongée dans la société et les croyances japonaises de l'époque, servie par les notes et commentaires du traducteur qui aide à mieux comprendre les subtilités de ces récits.
Pour ma part, je ne connais pas très bien la culture japonaise, en tout cas pas suffisamment pour apprécier toutes les qualités et subtilités de cette oeuvre majeure de la littérature japonaise. Je le regrette, car cela a diminué mon plaisir de lecture.
Cependant, ces contes typiques et emplis, par endroits, d'une certaine ironie ou critique sous-jacente de la société de l'époque, me semble des plus intéressants à lire pour quiconque s'intéressant au Japon et, notamment, à sa littérature. Ce n'est certainement pas pour rien que l'auteur est considéré comme un auteur majeur de ce pays.
Commenter  J’apprécie          70
Ces Contes de pluie et de Lune mettent à l'honneur des fantômes. Mais pas les fantômes inquiétants qui peuplent les histoires d'épouvante occidentales, mais ceux qui, dans la culture japonaise se mêlent et se confrontent aux vivants. Ils reviennent dans le monde réel pour retrouver un être cher ("La maison dans les roseaux"), tenir une promesse ("Le rendez-vous aux chrysanthèmes") ou se venger ("L'impure passion d'un Serpent").
Pour ces contes, qui sont reconnus comme sont chef d'oeuvre, Ueda Akinari s'est inspiré d'anciennes histoires japonaises, mais surtout chinoises (nous sommes en 1776, et la Chine exerce un fort attrait sur le Japon) qu'il teinte de couleurs nippones, avec l'ajout de références à la nature, aux kami (une divinité ou un esprit vénéré dans la religion shintoïste) ou encore aux temples shinto.
Préfacé en 1768 et prêts à être imprimé, le recueil original ne parût que 8 ans plus tard en 1776, en 5 minces volumes, il donnait 9 contes, deux par volume, sauf un plus long qui remplit à lui seul le quatrième volume. Cette disposition est exactement copiée sur le modèle des ouvrages de Tsuga, le premier maître d'Akinari.
Commenter  J’apprécie          60
Les neuf récits qui constituent les contes de pluie et de lune ont pour dénominateur commun l'apparition d'un spectre.

Ame antique ou âme d'un proche, le héros spectral est l'émanation d'un désir, d'une passion qui ne s'est assouvie durant la vie humaine. Elle viendra ainsi ébranler le quotidien d'autres humains qui sont le miroir ou le réceptacle de ces passions défuntes.

Lune et pluie installent un cadre fantastique qui réverbère le monde des hommes et celui des Morts.

Des nouvelles étranges ou émouvantes à lire absolument!
Commenter  J’apprécie          40
L'écriture de l'auteur est d'une soutenance absolument magnifique, les références aux différents personnages ne sont pas aisées à suivre. Sa plume est douce, ensorcelle le lecteur et emporte votre attention au gré des contes.

Je ne suis pas une érudit du Japon et de ses anciennes dynasties donc je patauge un peu.
Mais je remarque que l'auteur dévoile au travers de ses récits, des complots, des trahisons, des démons, des esprits, des empereurs devenus divinités et bien d'autres secrets.

La lune joue un rôle prépondérant dans les descriptions mystiques, on la retrouve à chaque événement important que relate l'auteur. La nature y est vénérée et respectée sans elle nous ne sommes rien.
Il dénonce la félonie, montre la pureté des croyances japonaises au travers des différentes formes de fantômes. Il nous transporte dans l'irréel, glisse des messages sous couvert de morale.

Le véritable amour est retranscrit avec justesse, magnificence et poésie.
Divers sentiments sont exploités, la tristesse, le regret, l'amour, l'attachement mais tous sont amené avec pureté et pudeur.

Il y a toujours un moment lors de ma lecture de chaque conte où j'ai un doute sur mon interprétation, où je me perd dans les personnages, Je ne pourrai l'expliquer.
Ce qui m'a un peu gâché la pleine appréciation de ce recueil je le crains.
Commenter  J’apprécie          20
Comme pour chaque livre, la seule question qui subsite une fois la lecture achevée est de savoir s'il m'a suffisamment plu, interpellé, questionné ou émerveillé pour que je souhaite me replonger un jour dedans et parcourir une nouvelle fois ses pages. La réponse est oui pour tenter une nouvelle fois de comprendre. Rarement je n'ai ressenti à ce point que les différences culturelles et le manque de contexte, d'accompagnement pour apprécier cette oeuvre.
Commenter  J’apprécie          10
Ces contes de pluie et de lune sont des histoires de fantômes. Evidemment qu'on aime !

Ce recueil nous propose de découvrir neuf histoires très différentes les unes des autres: Shiramine; le rendez-vous aux chrysanthèmes; La maison dans les roseaux; Carpes telles qu'en songe; Buppôsô; le chaudron de Kibitsu; L'impure passion d'un serpent; le capuchon bleu; et Controverse sur la misère et la fortune. Parfois habités par un esprit, d'autres fois hantés par des démons, ces récits inspirés de textes chinois évoquent tant l'âme humaine qu'enjeux politiques et religion. Il y a de la transformation de corps, d'esprit, de sublimes démonstrations d'honneur, de la cruauté aussi.

De par cette diversité d'influences, les contes sont inégaux, sombres ou lumineux selon le thème abordé, mais tous se lisent facilement grâce à la participation de René Sieffert. En effet, la littérature classique japonaise possède ses propres codes: respectant cette doctrine, cet ouvrage est richement référencé – références qu'il n'est pas évident de connaître en tant qu'occidentaux; absolument nécessaires à qui ne connaît donc pas ces spécificités, les notes et commentaires de René Sieffert instruisent alors et permettent à la lectrice et au lecteur une meilleure compréhension des textes.

Des descriptions dépaysantes aux récits captivants, j'ai passé un agréable moment d'évasion. Et si la curiosité vous prend de découvrir à votre tour ce recueil, je vous recommande fortement de le faire le soir, à la nuit tombée (et s'il pleut, c'est encore mieux): nulle période plus propice à l'évasion dans ces histoires, l'ambiance n'en sera que plus délectable.
Lien : https://bessiesbazaar.wordpr..
Commenter  J’apprécie          00


Lecteurs (362) Voir plus



Quiz Voir plus

Les mangas adaptés en anime

"Attrapez-les tous", il s'agit du slogan de :

Bleach
Pokemon
One piece

10 questions
888 lecteurs ont répondu
Thèmes : manga , littérature japonaiseCréer un quiz sur ce livre

{* *}