AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
3,45

sur 94 notes
5
3 avis
4
5 avis
3
6 avis
2
4 avis
1
1 avis

Critiques filtrées sur 5 étoiles  
Comme une mise en abyme, les protagonistes de l'histoire sont liés par une nouvelle dont l'auteur s'est donné la mort, et ils cheminent fabuleusement leur destins entremêlés.

Ce court roman de Banana Yoshimoto, tout empreint d'onirisme et d'émotions, explore le romanesque avec une intéressante construction psychologique des personnages, une ambiance intime et une intrigue prenante.

Le style très vivant de Banana Yoshimoto, bien que minimaliste va à l'essentiel mais avec poésie voir lyrisme. Après Kitchen, N.B est son second roman que je lis en quelques heures d'abandon total à l'atmosphère qu'elle sait créer. Les personnages que l'auteure anime et le climat dans lequel ils évoluent sont si diablement attachants qu'il est cruel de les abandonner...

Il y a un peu de tragédie grecque, de fantastique, de polar, de roman psychologique, une touche karmique de surnaturel dans ce joli opuscule que nous livre Banana Yoshimoto. Merci à elle pour ce très bon moment de lecture !
Commenter  J’apprécie          200
Banana Yoshimoto nous offre de nouveau un ovni littéraire.

Chaque traducteur qui s'appelle à la traduction de la 98e nouvelle d'un célèbre écrivain japonais vivant aux États-Unis meurt. La narratrice était la petite amie du dernier traducteur et elle reste obsédée par cette nouvelle plusieurs années après la mort de son amant. Un jour, elle tombe par hasard sur le fils du fameux auteur rencontré brièvement lors d'une soirée, elle apprend que sa soeur étudie dans la même université où elle enseigne. Divers événements s'enchaînent et lui donnent l'impression qu'elle a toujours été liée à cet auteur, à sa famille et à sa nouvelle.

Ce récit est très original, dérangeant, drôle et émouvant. On retrouve bien l'univers poétique et onirique de Banana Yoshimoto, on oscille toujours entre le réel et le rêve. L'autrice m'a encore une fois totalement embarquée dans son histoire et j'ai lu son roman d'une traite.
Commenter  J’apprécie          60
Un célèbre écrivain japonais s'est suicidé. Son dernier livre ne sera pas publié : les traducteurs qui se sont penchés sur sa 98ème nouvelle meurent les uns après les autres. Kazami, la petite amie du dernier traducteur, fait la connaissance des trois enfants de l'écrivain et se lie d'amitié avec eux. Elle vit un été intense en leur compagnie et découvre un univers poétique, marqué par l'angoisse et l'omniprésence d'une menace. Elle vit une période exaltée, vibrante et riche d'émotions avec des êtres en marge. Questionnements autour de l'amour, de l'amitié, de la mère, du deuil, du métier de traducteur.
L'auteure est née en 1964 et est la fille d'un célèbre écrivain et critique littéraire : Yoshimoto Takaaki.
Commenter  J’apprécie          20


Lecteurs (216) Voir plus



Quiz Voir plus

Kitchen

Lorsque Mikage emménage chez les Tanabe, Eriko lui demande d’accomplir une tâche en échange du toit qui lui est offert. Quelle est cette tâche ?

Veiller à ce que Yûichi s’applique dans ses travaux universitaires
Préparer de temps en temps de la bouillie de riz
Nettoyer la cuisine tous les matins
Travailler à devenir la plus grande cheffe du Japon

4 questions
2 lecteurs ont répondu
Thème : Kitchen de Banana YoshimotoCréer un quiz sur ce livre

{* *}