AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Citation de PATissot


{ 1ère partie }
[ Rencontre d'un homme de Cro-Magnon ( homme long ) et d'un couple de Néandertaliens ( hommes-ours ). ]
Et ainsi en alla-t-il, jusqu'au jour où Cheval-Cabré marcha plus encore vers l'ouest.
- " Pas si loin, pas si loin " ! Quels timorés ! Si les ancêtres avaient été aussi frileux, on aurait pas franchi les monts de glace de sitôt !
- Takhja ! Un clan de chevaux ! Ils pourront peut-être m'aider !
- Oh ! Qu. . . ? Qu'est-ce que c'est que ça ? ! Corne de bouquetin ! Des gens qui chassent des chevaux ? !
- Bande de hyènes, vous êtes mal tombés ! Personne ne touche aux enfants de Takhja !
- Fuyez, chevaux ! Etalon ! Entraîne ton clan loin d'ici, vite !
- Qu'est-ce que les chasseurs croyaient ? Qu'ils allaient tuer les frères de Cheval-Cabré sous ses yeux ? Et qu'il les laisserait faire ? !
- Maintenant que les chevaux ont pu fuir sains et saufs, tout va bien ! Que les chasseurs disent pl. . . ?
[ Un chasseur s'élance et terrasse Cheval-Cabré ]
- Faudraug !
[ Dans une grotte, la femme soigne Cheval-Cabré ]
- Qu. . . qu'est-ce que ? La douleur. . . elle disparaît.
- Les yeux de miel !
- Shh. . .
- Qu. . . qui. . . ?
- Cheval-Cabré salue la chamane. . . Cheval-Cabré du clan du Cheval des Vents.
- Cheval-Cabré. . . Qui sont les chasseurs de chevaux ?
- Vo'hounâ xö atr vou'ha-kani.
- Mais. . . Hé ! Femme ! Où. . . où vas-tu. . . où. . . ?
( . . . )
Plus tard au camp du clan de Takhja.
- Cheval-Cabré s'emporte à nouveau ! Est-il en train de dire que cette femme étrange aux. . . " aux yeux de miel " est celle dont a parlé Main-d'Ecume ?
- Aussi sûr que le soleil se lève le matin !
- Cheval-Cabré n'a jamais rencontré des gens comme elle et son homme avant cela ! Et la caverne ? ! La caverne que Takhja a montrée à Sabot-Tonnerre lors de sa transe, quand il a cherché la trace de cette femme ?
- Mais. . . mais dis-moi : cette femme qui porte sur la tête un crâne d'ours et son homme qui a la force de deux hommes, ne sont ils pas petits mais puissamment bâtis ? Leurs visages ne sont ils pas comme un museau et leurs yeux deux cavernes ?
- Quoi ! ? Mais non, pas du tout ! Enfin. . . d'une certaine manière, peut-être.
- Cheval-Cabré est un idiot ! Il a rencontré des hommes-ours ! Qu'il remercie Ao de ne pas avoir été massacré !
- Massacré ? ! Mais non, Ventre-Blanc ! D'accord, l'homme était dangereux, mais cette femme est une guérisseuse ! Elle m'a sauvé la vie ! Seulement. . . quand Cheval-Cabré a voulu lui parler, elle a disparu avec son homme. Et il n'y avait aucune trace pour suivre leur piste.
- Les suivre ? !
[ Plus tard, au-dessus d'une vaste combe. ]
- Takhja ! C'est donc là-dedans qu'ils vivent ces hommes-ours ? !
- Alors allons-y ! Cheval-Cabré te fait confiance Vo'hounâ ! Puisse-t-il prouver aux anciens qu'ils ont tort de se méfier !
- Hé bien ! Les voilà enfin, leurs empreintes invisibles ! Sang d'Ao, elles sont toutes fraîches. . .
- Pourquoi l'homme long fouine-t-il par ici ? !
- Attend, Trovl ! Il ne parle pas notre langage. Ainsi Vo'hounâ avait raison. L'homme long a réussi à retrouver notre piste.
- Oui ! Et Cheval-Cabré sait parler ta langue.
- Qui lui a appris les mots du grand ours ?
- Personne ! C'est. . . l'homme long possède de nombreux pouvoirs ! Mais aujourd'hui. . . il vient en paix à la rencontre des hommes-ours, avec des présents dans ses besaces !
- Suis nous !
Et peu après
- Enflamme une torche, nous allons traverser le ventre de la falaise.
Après une courte marche dans les ténèbres, les trois hommes reparurent à la lumière. . . de l'autre côté.
- Hmm. . . la clairvoyance de Vo'hounâ ne se dément pas ! Hurm ! Au nom de la tribu d'Ourzosbraugo, Gohoum salue l'homme long ! Mais avant tout, Quel est son nom ? Et pourquoi est-il venu seul jusqu'ici ?
- Salut à toi, Gohum ! L'homme long se nomme Cheval-Cabré, fils de Harfang et d'Œil-Noir du clan de Takhja, le grand Cheval des Vents. Il est venu trouver les hommes-ours en ami, au nom du peuple de Montharoumone.
- En ami ? Certains ici connaissent déjà l'homme long. Il reconnait sans doute la femme qui a soigné sa blessure, l'autre nuit. Voici Vo'hounâ ! Elle est la sœur de Faudraug, ce chasseur qui n'aime pas que l'on fasse fuir ses proies !
- Les hommes-ours chassaient des chevaux ! Cheval-Cabré ne pouvait pas les laisser faire : Takhja est l'ancêtre de mon clan ; les chevaux sont mes frères ! Pour être intervenu, Cheval-Cabré a été blessé puis soigné. Il pense être quitte de cette querelle !
- De cela, seul Faudraug peut être juge. Cheval-Cabré est aussi brave que fou, de venir ainsi narguer celui qui a failli le tuer ! Pour quelles raisons l'homme long risque-t-il une nouvelle fois sa vie ?
- Cheval-Cabré voulait retrouver Vo'hounâ, d'abord pour la remercier mais aussi. . . il ne croit pas que nos deux peuples doivent être ennemis ! Cheval-Cabré veut apprendre à connaître les hommes-ours pour raconter à son clan qui ils sont vraiment ! Avec ces présents, recevez le respect et la bienveillance des hommes longs.
- Nous les acceptons ! Par sa présence, Cheval-Cabré prouve son courage ; par ses paroles, il montre sa sagesse. Sois le bienvenu dans notre camp, homme long !
- Wouopopop ! Pas si vite Vo'hounâ ! Pour le moment, bien qu'elle soit curieuse de découvrir ces présents, la tribu va devoir se réunir et décider si elle accepte que Cheval-Cabré reste ici. Mais quoi qu'il advienne, tu partageras notre feu, ce soir. Gohoum a hâte de savoir comment tu es parvenu à trouver le camp d'Ourzosbraugo ! D'ici là, Trovl te mènera dans la hutte où tu pourras te reposer, boire et manger.
[ Après une mise à l'épreuve contre le grand ours rouge. ]
- Le fils d'Ourzohounkan doit pardonner la folie de Cheval-Cabré ! Il a compris son erreur. . . Vo'hounâ et les hommes-ours sont ses amis ! Entendez-vous, hommes-ours ? Tout comme il a empêché Faudraug de tuer les chevaux, Cheval-cabré ne combattra pas votre frère le grand ours rouge ! Et il rend hommage au sang du puissant Ourzohounkan qui coule dans les veines de Qrom !
- Vo'hounâ. . . on dirait que Cheval-Cabré va avoir besoin de tes soins à nouveau. A-t-il. . . a-t-il passé l'épreuve ?
- Oui, tu as réussi ! Mais Vo'hounâ a eu très peur ! Personne ne sait comment tu as fait pour calmer l'ours ! Même Faudraug est impressionné !
- Ne bouge pas, homme long. Nous allons te ramener au camp.
Et le lendemain. . .
- La volonté d'Ourzohounkan est que Cheval-Cabré demeure avec nous aussi longtemps qu'il le souhaite ! A partir d'aujourd'hui, il est notre frère ! Qu'il soit le bienvenu !
- Longue vie à notre frère ! - Bienvenue ! - Bienvenue à toi, homme long !
- Faudraug ne savait pas si l'homme long comprendrait ; mais désormais Cheval-Cabré est le frère de Faudraug, comme l'ours rouge !
- Alors Faudraug est le frère de Cheval-Cabré, comme les chevaux ! En espérant qu'il ne lui réserve pas d'autres surprises de ce genre !
- A un moment Faudraug a cru que. . . il a bien cru que Cheval-Cabré parlait avec l'ours ! Est-il un sorcier ? !
- Non. Mais il garde quelques surprises lui aussi !
Ce jour-là Cheval-Cabré festoya au côté des hommes-ours. Vo'hounâ était heureuse et fière. Car l'homme long en qui elle avait placé sa confiance. . . cet homme-là était bien celui dont avait parlé son père avant de mourir. Celui qui allait la délivrer de sa malédiction. Et dans le cœur de Vo'hounâ , un feu s'alluma qui ne s'éteindrait plus.
- Silence ! Silence ! A présent, Cheval-cabré doit connaître le secret de la tribu !
- Non, Gohum ! Vo'hounâ dira le secret elle-même ! Au nom de son père Ourzosbraugo, elle réclame ce privilège !
- Hrm. . . très bien Vo'hounâ, au nom d'Ourzosbraugo.
- Suis Vo'hounâ, Cheval-cabré ! Elle va te montrer un site sacré. Tu es en droit de le connaître désormais !
- Voici la grotte d'Ourzohounkan. C'est ici que la tribu préserve les crânes de ses ancêtres. Et aussi les crânes des grands ours rouges, nos protecteurs, nos guides.
- Ici s'étend la grotte de la fertilité, là où la vie renaît de la mort. On y conserve la sève des arbres immortels et le miel sacré des cérémonies. C'est un endroit magique. Parfait pour oublier.
- Est-ce que tout peut recommencer, Cheval-Cabré ? Est-ce qu'on peut naître une deuxième fois ?
A cet instant, les flammes qui brûlaient dans leurs cœurs s'unirent en un seul foyer ardent.
- Vou'ha-kani ak théniki wu-k-däuro.
Par delà les différences entre leurs peuples, par delà la vieille rivalité qui avait jadis opposé Ourzohounkan et Montharoumone. . . la grande Ao avait réuni la femme-ours et l'homme long.
Et pourtant, malgré la force de leur amour naissant, clair et brûlant comme une torche. . . bientôt, les ténèbres allaient les engloutir.




Commenter  J’apprécie          10





Ont apprécié cette citation (1)voir plus




{* *}