En hébreu, le mot basar, qui a été traduit en grec par sari, en latin par caro, et en français par « chair », ne désigne pas une partie du composé humain. Il désigne la totalité humaine, ce que nous appellerions aujourd’hui la totalité psychosomatique ou la totalité psychophysiologique.
Il n’exclut pas l’idée d’âme, mais il l’inclut.
(page 74)