Music
Music, when soft voices die,
Vibrates in the memory--
Odours, when sweet violets sicken,
Live within the sense they quicken.,
Rose leaves, when the rose is dead,
Are Heaped for the beloved's bed;
And so thy thoughts, when thou art gone,
Love itself shall slumber on
La musique
Musique, quand les voix douces meurent,
Vibre dans la mémoire - Les
odeurs, quand les violettes douces tombent malades,
Vivent dans le sens où elles vivifient., Les
feuilles de rose, quand la rose est morte,
Sont entassées pour le lit de la bien-aimée;
Et ainsi tes pensées, quand tu seras parti, l'
Amour lui-même s'endormira