Nous vivons d'un frisson d'air,
d'un fil de lumière,
des plus vagues et fugitifs
mouvements du temps,
d'aube furtives,
d'amours naissantes,
de regards imprévus.
(" Poésies")
Je ne sais où les mouettes ont leur nid,
où elles trouvent la paix.
Moi je suis comme elles,
en vol perpétuel.
J'effleure la vie
comme elles la vague, en quête de pâture.
Et comme elles aussi peut-être, j'aime le calme,
le grand calme de la mer,
mais mon destin est de vivre
fulminant, dans la tempête.
(" Poésies")
Passé
Les souvenirs, ces ombres trop longues
De notre corps limité,
Ce sillage de mort
Que nous laissons en vivant,
Les lugubres et tenaces souvenirs,
Les voici surgir, déjà :
mélancoliques et muets
Fantômes qu'agite un vent funèbre.
Et toi, tu n'es plus qu'un souvenir.
tu es venue vivre, désormais, dans ma mémoire.
Oui, c'est maintenant que je peux dire :
"Tu m'appartiens."
Et voici qu'entre nous est arrivé quelque chose
Irrévocablement.
Tout s'est achevé, si vite !
Hâtif et léger
Le temps nous a rejoint.
D'instants fugitifs il a tissé une histoire
Parfaitement close et triste.
Nous aurions dû le savoir : l'amour
Brûle la vie et fait voler le temps.
Io nacqui forestiero in Maremma, di padre marchigiano, e crebbi come un esiliato, assaporando con commozione precoci tristezze e indefinibili nostalgie. Non mi ricordo la mia famiglia, né la casa dove son nato, esposta a mare, nel punto più alto del paese, buttata giù in una notte come dall'urto di un ciclone, quando io avevo due anni appena
Così la fanciullezza | fa ruzzolare il mondo | e il saggio non è che un fanciullo che si duole di essere cresciuto.
GABBIANI
Non so dove i gabbiani abbiano il nido,
ove trovino pace.
Io son come loro,
in perpetuo volo.
La vita la sfioro
com'essi l'acqua ad acciuffare il cibo.
E come forse anch'essi amo la quiete,
la gran quiete marina,
ma il mio destino è vivere
balenando in burrasca.
Il mio cuore non riesce a sostenere la semplice solennità che è in tutte le ore della vita.
Poesia potrebbe anche definirsi: la fiducia di parlare a sé stessi.
Dovevamo saperlo che l'amore | brucia la vita e fa volare il tempo.
La vita io l'ho castigata vivendola.