Ces embaumeurs, par leur art, fréquentaient la mort et, en un sens, se jouaient d'elle. Pour eux, le jeu prit fin ce jour. Les interprètes, eux, étaient victimes de leur nécessité. Sans eux, point de pont entre les langues. Mais le traducteur devient vite témoin. De nécessaire, il se fait gênant. Triste condition.