Le terme est une déformation de ‘yekk’, un mot qui appartient à l’un des nombreux dialectes parlés à Chinatown, qui veut dire ‘mendiant’. Quand un camé ou un mendiant s’approchait d’un chinois pour lui demander à manger, il était accueilli par l’expression ‘yekk, yekk’.
Tout ce que je peux dire avec certitude, c'est que la bienveillance engendre la bienveillance, et la cruauté engendre la cruauté. Alors faites votre choix, et récoltez ce que vous semez.
Je finis par en avoir marre, je m’achetai une conduite et me tournai vers la lecture. Cette prison possédait une bibliothèque remarquable, pas un livre à jeter. Tous les meilleurs auteurs y étaient réunis et je les lus avec avidité. Je me passionnai tant pour ça que je pris soin de ne plus désobéir au règlement, de peur d’être privé de lecture pendant trois jours ou plus.
At thirty I was a respected member of the “yegg” brotherhood, a thief of which little is known. He is silent, secretive, wary ; forever traveling, always a night “worker”. He shuns the bright lights, seldom straying far from his kind, never coming to the surface. Circulating through space with his always-ready automatic, the yegg rules the underworld of criminals.
Je ne vois q'une explication : les dés avaient été jetés le jour où j'avais quitté mon père, ou du moins, je les avais jetés moi-même parmi les criminels. Depuis, je n'avais pas passé un seul instant avec un honnête homme. Je baignais en permanence dans le méfait, le larcin et le crime. Je voyais tout à travers les yeux d'un voleur, tout en termes de vol. Les maisons étaient faites pour être cambriolées, les citoyens dépouillés, la police évitée et haïe, les mouchards châtiés, les miens soutenus et protégés. C'était ma loi et celle de mes amis. C'était l'air que je respirais. " Si tu vis au milieu des loups, tu apprendras à hurler."
I am going to write about all these things as I took them – with a smile