J'ai peu l'occasion de lire la poésie et je dois dire que j'ai été impressionnée par la qualité de la traduction (édition bilingue) et les choix de poésies de Byron qui ont été faits par
Florence Guilhot.
Ces
poèmes ont été choisis parmi des pièces isolées rangées par les éditions anglaises sous les titres "Domestic pieces" et "Occasional pieces".
On trouve dans cette sélection les grands
poèmes de 1816 (Ténèbres, Prométhée, Un fragment, Stances à Augusta..) que Byron a écrit en Suisse, lors du séjour à la villa Diodati où Byron a fréquenté l'écrivain Shelley et où il s'est exilé après des déboires sentimentaux.
En effet, ses relations avec sa demi-soeur Augusta Leigh ont fini par briser son mariage et ont provoqué aussi son exclusion de la bonne société anglaise.
Des
poèmes magnifiques et une vision de la mort étonnante dans ces
poèmes..
Lord Byron était un grand visionnaire, en plus d'un immense poète.
Commenter  J’apprécie         300