AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de LennerArgoad


Certaines affirmations concernant l'histoire, comme certaines conclusions scientifiques se trouvent caduques lorsque des progrès surviennent dans la connaissance. "Les gaulois n'écrivaient jamais " ai-je entendu alors que j'étais sur les bancs de l'école. Cette assertion péremptoire (opposant la Gaule inculte aux Romains lettrés) ne convenait pas à mon imaginaire où ces antiques habitants menaient une vie intense, chassant, commerçant, créant de beaux objets artisanaux...
Aussi, il y a quelques années, j'ai étudié cet ouvrage, avec l'impression d'être un chercheur essayant de détecter la moindre syllabe en langue gauloise sur de minuscules fragments d'objets découverts sous une couche de terre ou les restes d'un muret.
Patiemment, Michel Lejeune a établi un inventaire de toutes les inscriptions gravées par des locuteurs gaulois (sous la direction de Paul-Marie Duval). Des photographies illustrent les paragraphes consacrés à chacune de ces trouvailles.
En utilisant des lettres grecques, certains gaulois ont écrit !
-Pour gérer leurs ventes (tessons recouverts de petits graffites).
- Pour fixer le nom d'un défunt (stèles funéraires).
- Et le plus souvent, pour honorer un dieu par une offrande.
Quelle émotion de retrouver au paragraphe G-153 l'inscription d'un certain Segomaros, fils de Villu, qui déclare offrir un enclos sacré à Belesama !

Je trouve que l'auteur a eu raison de rassembler tous les éléments, même les plus petits, les mots incomplets, les mots où le déchiffrage est encore confus. de cette manière, le lecteur se trouve en position de chercheur. Malgré soi et son ignorance, on essaie de comprendre. On essaie de prononcer le vocable.

Une petite critique : ce travail étant d'abord destiné aux spécialistes du C.N.R.S, toutes les inscriptions transcrites en grecs sont analysées par l'auteur mais il n'en donne pas souvent la traduction en français, suposant que le lecteur a déjà étudié la langue gauloise...
Heureusement, depuis, d'autres ouvrages plus prolixes, dont le but est de rendre compréhensibles ces éléments antiques à tout quidam intéressé, m'ont permis de mieux saisir le sens des inscriptions collectées dans l'ouvrage critiqué ici. (Lire par exemple des études de Pierre-Yves Lambert.)

Bien sûr, il est préférable de lire ces 459 pages austères à petites doses, et lorsque le cerveau est bien reposé !
Commenter  J’apprécie          70



Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Ont apprécié cette critique (7)voir plus




{* *}