AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de maripole


Un grand merci à Babelio pour cet envoi.
Dans cet ouvrage, l'auteur nous évoque la difficulté de traverser l'adolescence, la relation avec les parents et la difficulté pour certains jeunes de se faire des amis à cette étape de la vie dans la Corée d'aujourd'hui.
Yeonwu, qui vit seul avec sa mère et suite à un énième déménagement , doit s'inscrire dans un nouveau lycée et se refaire une nouvelle communauté de copains. Dans la vie, le jeune homme ne peut compter que sur sa mère, portée sur l'alcool, qui l'aime à sa façon, mais qui multiplie les maladresses. (En parlant de sa situation de mère divorcée, elle lui assène que « Cela ne veut pas dire que tu es abandonné, mais simplement que tu es en pâturage libre »).
Les thèmes abordés (manque de repère, en recherche d'affection, difficulté de se faire une place dans un groupe existant…) sont criants d'universalité. Ces situations délicates, ingrates sont vraies partout dans le monde. Leur traitement par Eun Hee-Kyung est assez original. Elle a utilisé le passage des saisons en parallèle pour traduire les divers sentiments du jeune homme, quand l'éditeur « l'atelier des cahiers » a choisi une couverture qui ‘a pas été sans me rappeler «Le cri » de Munch avec toute son angoisse existentielle. (Yeonwu va jusqu'à se demander « sommes-nous devenus des êtres sans aucun lien, qui ne peuvent se rencontrer » ?)
La mère, quant à elle, semble avoir tiré ses conclusions sur les jeunes générations. Elle dit : « ils sont tous à peu près pareils. Ils ne semblent pas avoir de désirs, ni de projets d'avenir. Ils vivent au jour le jour. Les garçons, surtout, ils sont faibles et sans vigueur ».
Que cela doit être difficile de se retrouver à vivre avec un seul parent qui n'a aucun espoir en vous, sans parler du parent qui n'a jamais eu le courage de sa paternité, ni le sens de ses responsabilités.
Ouvrage troublant, dérangeant, qu'une traduction maladroite, trop près du texte, vient en ralentir la lecture. Dommage.
Néanmoins, bravo à » l'atelier des cahiers » pour sa présentation soignée.
Commenter  J’apprécie          30



Ont apprécié cette critique (2)voir plus




{* *}