AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de okta


Un beau voyage à travers les mots !
Le roman de Shion Miura nous plonge au coeur du service des dictionnaires d'une grande maison d'édition qui s'apprête à réaliser un projet titanesque : rédiger le plus grand et complet dictionnaire de langue japonaise, La grande traversée.
On apprend à connaitre les différents membres de l'équipe, tous amoureux des mots à leur façon : le professeur Matsumoto, figure emblématique du service qui a à son actif la création de plusieurs dictionnaires ; Araki, l'ancien directeur, parti à la retraite mais qui garde un pied dans le projet ; Mme Sasaki, femme de caractère qui veuille au bon déroulé des choses… Mais le lecteur fait surtout la connaissance de Majimé, devenu depuis peu directeur du service : un jeune homme maladroit et introverti mais sacrément passionné et impliqué ! Au fur et à mesure de la lecture, on s'attache à ces personnages hauts en couleurs. On partage leur quotidien et on n'a qu'une envie, que l'ambitieux projet de la grande traversée, voit le jour.
Le roman est également une plongée passionnante dans le monde des mots et de la langue japonaise. A la lecture, on assiste régulièrement aux débats des personnages sur la signification et l'usage de certains mots. Des passages qui n'ont pas dû être faciles à traduire et transmettre en français quand on sait à quel point la logique de langue japonaise est différente de la nôtre !
Dans le roman, il est également question d'amour puisqu'on suit Majimé dans sa quête amoureuse, à la fois naïve et touchante, à l'image du personnage.
Un roman que je conseille aux amoureux des mots et du Japon bien évidemment. On y retrouve tous les ingrédients qui font la spécificité de la littérature japonaise : quête, délicatesse et émotion.
Commenter  J’apprécie          130



Ont apprécié cette critique (12)voir plus




{* *}