AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Tricape


Encore un livre sur les migrants ? Non et oui.

Non, parce que ce texte n'est pas un récit, mais le recueil de quelques pages écrites en France, pages qui ne racontent pas explicitement le parcours d'un migrant.

Oui, parce que ce texte expose certains aspects de la vie d'un étranger demandeur d'asile dans notre pays. Cet éclairage n'est pas apporté par une description fine du quotidien, mais par l'expression de sentiments éprouvés, issus de souvenirs d'enfance ou nés de rencontres avec des Français.

le plaisir et la surprise que procure cette lecture provient de la qualité du texte, écrit en français par un homme arrivé seulement quatre ans auparavant à Paris et ignorant alors notre langue. Si l'expression poétique révèle l'origine orientale de l'auteur, la qualité de son style ne laisse pas de surprendre et de poser question.

On sait peu de chose de Mahmud Nasimi, trop peu. Son parcours entre Kaboul et Paris peut ne pas nous être raconté, mais on aimerait savoir quel était son niveau de formation lors de son départ, comment ont été réalisés les progrès acquis dans ce domaine lors de ses quatre années de pérégrination et comment cet Afghan a-t-il pu acquérir aussi rapidement une maîtrise si remarquable de notre langue au point que nous aimerions que tous les bacheliers sachent s'exprimer comme lui.

Poésie et délicatesse, retenue et lucidité font de ce texte un agréable moment de lecture. La leçon est pour nous : une nouvelle fois, c'est un regard extérieur qui nous révèle la beauté et le pouvoir de notre langue. Cela constitue un merveilleux cadeau pour tous ceux qui ont accompagné l'auteur lors de son apprentissage et pour nous autres, lecteurs, une délicieuse leçon.

Commenter  J’apprécie          50



Ont apprécié cette critique (5)voir plus




{* *}