AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de mamanzouzoute


Tribulations cocasses au Japon d'une Amélie Nothomb, la vingtaine, très exaltée par son retour dans son berceau japonais, qui s'émerveille, s'interroge, et nous fait découvrir des traits de la culture nippone à la frontière entre fantasme et réalité.

De nombreuses situations drôles et décalées ne manquent pas de se produire quand un jeune japonais du nom de Rinri tombe éperdument amoureux d'elle et partage sa vie : choc des cultures assuré. J'ai particulièrement apprécié certaines découvertes sur les finesses de la langue japonaise, et sur leurs coutumes à table. Un petit goût de Lost in Translation de Sofia Coppola avec Bill Murray et Scarlett Johansson.

L'audiolib que j'ai écouté était lu par Sylvie Testud, l'Amélie cinématographique de Stupeurs et Tremblements. Cela me plaisait de la retrouver dans ce rôle mais j'ai été un tantinet déçue, j'aurais préféré je crois la voix d'Amélie Nothomb elle-même. Je ne l'ai pas toujours trouvé assez théâtrale, et déjantée pour ce texte.

J'ai particulièrement aimé la première moitié du livre, les situations me paraissant un peu plus ‘poussives' dans la deuxième. Néanmoins la fin ne m'a pas déçue ‘l'étreinte fraternelle du samouraï » était bien plus émouvante que la ‘happy ending' américaine. Tout du long, Amélie sait se montrer délicieusement égoïste, odieuse et de mauvaise foi, son style est toujours aussi mordant. Comment ne pas s'en délecter ?
Commenter  J’apprécie          40



Ont apprécié cette critique (4)voir plus




{* *}