AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de zouips


Les lettres de Shandili est un recueil de nouvelles d'inspiration indienne qui forment la trame de l'ébauche d'un épistolaire roman. Quant au « Devîsadangeï » ( le cercle des grelots de Devî) c'est un recueil de poèmes traduit du tamoul de même inspiration. L'ensemble est préfacé par l'écrivaine mauricienne Ananda Devi
Les nouvelles sont toutes différentes les unes des autres , leur point commun est l'Inde. D'une écriture fluide et légère l'auteur nous entraine dans de courtes nouvelles à la Edgar Alan Poe ou à la Stefan Zweig , qui , avec tout autant de légèreté nous font glisser avec allégresse vers un dénouement plus ou moins surprenant auquel on ne s'attend jamais.
Telles ces vieilles dames anglaises qui préparent leur chien au fameux concours canin annuel. Il est recommandé dans l'ouvrage « Wonderful Dogs », qu'elles viennent de recevoir, de nourrir son chien de viande de boeuf, mais, en Inde les vaches sont sacrées. Toutefois, il y est écrit que la chair humaine convient également. Lors d'une promenade, ces charmantes vieilles dames ramènent une misérable petite fille, le domestique pense qu'elles font oeuvre de bienfaisance…
Cette autre nouvelle qui relate l'interrogatoire d'une jeune femme qui a accouché récemment. On lui avait dit que les enfants, ces petits êtres innocents, dans le ventre de leurs mères communiquent avec l'outre monde et oublient tout à la naissance. Voulant entendre son enfant lui parler de Brahman, elle provoqua son accouchement et étouffa son nouveau-né qui ne répondait que par des pleurs à ses sollicitations de lui raconter l'outre monde…
Ou encore ce jeune employé du consulat qui éprouve un amour obsessionnel pour la charmante jeune Anita qu'il ne croise que quelques minutes chaque matin. Il s'invente et fantasme une histoire d'amour, la suit, l'espionne jusqu'au jour où les présentations se font, qu'il l'effraie par son amour très pressant et qu'il est chassé par la mère de la jeune fille, le dénouement a lieu quelques années plus tard…
Il y a ainsi bien d'autres nouvelles tout aussi bien formulées et réjouissantes.
Entre les nouvelles s'intercalent les lettres de cet échange épistolaire, qui par des pensées philosophiques ,débattent sur les doutes, les difficultés à écrire, sur le réel, l'irréel, la pensée et le langage , sur l'acte d'écrire et l'influence des lectures sur les directions que prennent les destinées, sur la transcendance des mots.
Ce recueil de nouvelles est suivi d'un recueil de poèmes « Devîsadangeï » ( le cercle de grelots de Devi) traduit du Tamoul qui laisse apparaître toute la beauté de l'univers sacré de l'Inde.
Enfin, un lexique en fin d'ouvrage permet de nous familiariser avec le vocabulaire indien et ses divinités.


Commenter  J’apprécie          21



Ont apprécié cette critique (2)voir plus




{* *}