AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Pirouette0001


S'il est un poète traduit que j'ai toujours aimé, c'est bien Rainer Maria Rilke. En fait j'aime le lire en version bilingue et même si je ne comprends pas l'allemand, j'aime à énoncer le texte original dont la musique ajoute encore au texte traduit. Une pure merveille que je reprends avec un plaisir sans cesse renouvelé.
Commenter  J’apprécie          70



Ont apprécié cette critique (7)voir plus




{* *}