AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de louve_lit


Je me suis lancée dans cette étrange lecture avec pour seul point de repère la sublime Diglee. J'ai une confiance aveugle en son travail, certaine que si elle participait à un tel projet, celui-ci allait forcément me plaire par son engagement féministe et ses valeurs.

"Laura, Lizzie et les hommes-gobelins" est la traduction du poème "Goblin Market" de Christina Rossetti. La traductrice, Clémentine Beauvais, nous confie même en avoir fait une interprétation libre. C'est donc à nous de jouer le jeu et de lui faire confiance.

Nous voilà donc en possession d'un objet précieux, illustré par Diglee et rendu accessible par Clémentine Beauvais.

Ce récit nous plonge dans une forêt inquiétante, accompagnées de deux soeurs, l'une prête à succomber aux fruits interdits offerts par des hommes-gobelins, et l'autre plus méfiante et protectrice, qui fera preuve d'une sororité touchante et inspirante.

Ce texte, qui revêt les traits d'un conte, est plein de subtilité, de double sens et de sensualité. Il résonne toujours avec l'époque dans laquelle nous vivons, nous invitant à la prudence et nous parlant de la condition féminine et des interdits qui lui sont propres. On ne peut que s'identifier aux deux personnages qui ont des ambitions propres : profiter de la vie comme Laura ou prendre soin des siens comme Lizzie.

Et dire que ce texte date du 19ème siècle !

J'ai pris beaucoup de plaisir à le lire et à découvrir cette autrice que je ne connaissais pas. Je vous encourage à en faire l'expérience et à faire confiance à vos interprétations, à lire et à relire tant ce texte est riche en métaphores.
Lien : https://www.instagram.com/p/..
Commenter  J’apprécie          20



Ont apprécié cette critique (2)voir plus




{* *}