AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Bookycooky


Irlande,
Elle est mariée, a trente-trois ans et est enceinte de son élève, un garçon de dix-sept ans d'une famille des gens du voyage, à qui elle apprenait à lire et à écrire. Bref, une situation compliquée, guère réjouissante vu l'issue qu'elle prévoit et elle est seule.
Dans un long monologue intérieur, Melody nous ouvre son coeur, nous fait découvrir sa vie et ses ressentis à partir de la douzième semaine de sa grossesse. L'occasion aussi pour elle de faire l'autopsie de sa relation avec son mari Pat, qui du grand amour déviera à la haine, ou presque, sa relation avec son père, et régler ses comptes avec son passé.
Mais rien n'apaise Melody, qui ayant commis un acte instinctif et même abusif, pense que quelque chose ne tourne pas rond chez elle ("There's something very badly wrong with me"). Elle est pleine de rage envers elle-même et les autres, dont son mari et sa belle-mère ("I wish I could be normal, or dignified at least, and keep my madness to myself."), et comme la plupart des humains elle peine à contrôler ses instincts, ce qu'elle appelle une de ses anomalies. Et surtout ce qui se dégage de ce texte poignant c'est une grande solitude. Mari parti à l'annonce de la nouvelle, mère décédée, meilleure amie disparue à cause d'elle, seul un père aimant, qu'elle hésite à solliciter..... le réconfort, elle le cherche dans une jeune fille de dix-neuf ans, un peu médium, une autre de la communauté des gens du voyage, à qui elle apprend aussi à lire et à écrire.

Dans le fond toute cette histoire n'a rien de particulier, et le personnage de Melody n'est pas des plus attachants; c'est le fait que ce soit un homme qui parle à travers cette femme qui la rend relativement intéressante. Ryan en profite aussi pour philosopher un peu sur la vie, l'amour, le mariage et l'amitié, et ce qu'il en pense n'est pas des plus enthousiastes. Bref, c'est surtout la forme et la langue qui donne son sel à ce récit. Un style plaisant et fluide au discours indirecte, épicé de british-irish qui fait sourire. de la belle Littérature, mais à mon goût un peu trop romancé, surtout la fin.


“These are all just bits and fragments, shards; no one can tell the story of a life or a friendship or a death or a marriage day for day for day.”
(Ce n'est que des bribes, fragments, tessons; personne ne peut raconter l'histoire d'une amitié, d'une mort, d'un mariage jour par jour par jour.)
Commenter  J’apprécie          742



Ont apprécié cette critique (70)voir plus




{* *}