AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Aela


"Comme deux soeurs" est un roman traduit de l'hébreu ( Ahayiot ahayiot) qui nous plonge dans la Palestine des années 30 et 40, juste avant la création de l'Etat d'Israël.
Tsiona et Véra sont deux amies inséparables qui se connaissent depuis le jardin d'enfants. Tsiona a perdu son père très jeune, il était maçon et a disparu dans un accident du travail.
Véra perd jeune sa mère, son père, artiste-galeriste, passe plus de temps à Paris qu'en Israël. Elle le rejoint à Paris pour entamer des études aux Beaux-Arts mais une grande déconvenue familiale va la ramener en Israël, aux côtés de son amie Tsiona, qui vit dans un kibboutz du Neguev.
Un peu rebutée par la vie austère et rude dans le kibboutz, Véra va y développer toutefois ses talents de peintre.
Entre Véra et son amie Tsiona, un homme, Yossef, rescapé de la Shoah, noyant son désespoir dans la poésie et le rêve d'un monde nouveau...
Il veut rejoindre le kibboutz..
Un livre plein de finesse qui nous entraîne dans un tournant de l'Histoire.
Les personnages sont attachants.
Rachel Shalita, l'auteure, est née au kibboutz Tel-Yossef. Elle vit à Tel-Aviv où elle enseigne à l'école d'art Beith Berl. Elle est auteur de pièces de théâtre et de nouvelles, et coauteur de la méthode d'apprentissage L'Hébreu au présent. Comme deux soeurs est son premier roman.
Beaucoup d'éléments autobiographiques dans ce livre donc, et on se laisse porter par ce souffle de l'Histoire.
Commenter  J’apprécie          160



Ont apprécié cette critique (14)voir plus




{* *}