AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Galirad


Tout pense à croire, quand vous prenez cet ouvrage en main, que c'est un album dit de "Jeunesse" que vous allez découvrir. Vous voyez, ces beaux albums colorés, destinés au Jeune Public, sans hésitation aucune.
Bien sûr, celui-ci, pas pour les Tous-Petits. Il est trop épais, trop imposant, trop lourd pour eux. Plutôt pour les "un peu plus grands", ceux qui commencent déjà à lire, ceux capables de s'assoir sur un canapé ou dans un fauteuil, livre sur les genoux pour mieux tourner les pages. En effet de belles doubles pages, avec de grands aplats, de jolies silhouettes s'y épanouissent agrémentées de courts textes, quelques lignes, pas plus d'une quinzaine de mots à la fois, pour en illustrer les images.
Après avoir débuté ma lecture, j'ai compris que, si ce bel album pouvait très certainement intéresser les enfants, il s'adressait aussi et surtout, à l'adulte que je suis, au bébé que j'ai été, à la fillette et ses tourments qui m'ont poussée à grandir et à devenir cette femme d'aujourd'hui.
Plus de quatre-vingt tableaux ont défilé entre mes doigts et pas un seuls d'entre eux ne m'a laissée indifférente. Chacun à sa manière a réveillé de puissants souvenirs enfouis en moi. Je l'ai repris plusieurs fois en main et à chaque passage, j'y décelais de nouvelles allusions, de nouvelles interprétations possibles, un vrai trésor.
Paulina Silva écrit en espagnole, elle est chilienne. La traduction, chose assez exceptionnelle pour être mentionnée a été assurée, je dis bien assurée, par Véronique Massenot, qui n'est pas familière de cette langue et qui pourtant est parvenue à livrer un texte remarquable.
Combien ont résonné ces trois courtes phrases "Accumuler des connaissances n'est pas posséder le Savoir. N'est pas s'approcher de la Vérité. Ni même grandir." survolant les années d'études et toutes ces choses, que l'on nous fit apprendre à l'école.
J'ai été toute aussi émue, à son évocation des premiers chagrins d'amour, quelque vingt mots qui, à eux seuls, recouvrent l'étendue de la peine :
"J'ai cru mon coeur sorti de ma poitrine, à force de sentiments. Ce vide en moi, je l'ai senti tant de fois.".
Son titre complet est "Femmes.... et nos pensées au fil du temps". Il n'est pas l'exacte traduction de "Mujeres y lo que pensamos mientras pasa el tiempo", cependant, avoir substitué un nom à un verbe, a été un coup de génie, car l'univers de l'auteur en a été ainsi sublimé.
Merci à Babelio et aux éditions "La Boite à Bulles" qui m'ont offert ce magnifique album en échange d'un avis dans le cadre de l'opération Masse Critique "Jeunesse et Jeune adulte" de cette fin d'année 2020.
Commenter  J’apprécie          80



Ont apprécié cette critique (7)voir plus




{* *}