AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Iboo


Zut, crotte, flûte ! J'avais tellement envie de me détendre avec un Jonathan Tropper - découvert il y a quelque temps avec "C'est ici que l'on se quitte", excellemment traduit par Carine Chichereau - que je n'ai pas fait gaffe que celui-ci était malheureusement traduit par Nathalie Peronny que j'avais déjà bien allumée dans ma critique de "Le Livre de Joe".
Celle-ci, sans doute persuadée de faire évoluer la langue française, persiste à nous assommer de ses barbarismes :
- Saloperie ! m'exclamé-je
- Jim ! l'appelé-je
- On est deux, approuvé-je
etc... etc...
Formulation, de mon point de vue, visuellement dérangeante et oralement inaudible.

Mais bon... j'ai tenté, cette fois-ci, de faire abstraction de mon agacement et me suis concentrée sur l'histoire. Et, comme à chaque fois, j'ai été cueillie par le style de Jonathan Tropper ; subtil mélange de dérision, de réalisme, d'ironie, de pudeur et de tendresse.
D'une histoire, somme toute assez banale, il nous fait un roman très agréable à lire avec des personnages hors du commun auxquels on s'attache et que l'on quitte avec regret.
Commenter  J’apprécie          533



Ont apprécié cette critique (48)voir plus




{* *}