AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de dvall


dvall
05 novembre 2020
J'ai longtemps dédaigné ce grand classique américain, pensant à tort qu'il s'agissait d'une littérature de jeunesse dans la lignée des Aventures de Tom Sawyer. Mais si l'on retrouve les personnages du premier opus dédié à Tom, les thèmes abordés par Twain dans les Aventures de Huckleberry Finn sont d'une tout autre profondeur. La langue de Twain, pleine de spontanéité et d'humour, doit beaucoup au fait que l'histoire est narrée à la première personne par Huck lui-même. J'ai découvert ce roman dans sa version originale avant de lire sa traduction par André Bay, que j'ai beaucoup appréciée. Plus récemment, j'ai souhaité découvrir la nouvelle traduction de Bernard Hoepffner qui revisite les Aventures de Huckleberry Finn dans une langue résolument moderne, à la transgression assumée, mais qui reste fidèle à l'esprit de Twain dans les erreurs, expressions populaires et inventions linguistiques dont le jeune narrateur émaille son histoire. Toute traduction est imparfaite bien sûr, mais il faut admettre que cette transposition contemporaine fonctionne plutôt bien. Les mots employés ne cèdent pas non plus aux élans révisionnistes actuels, et pas seulement outre-Atlantique, qui sous prétexte de lutter contre les stéréotypes raciaux et la haine de l'autre, renomment ou réécrivent de grands classiques en les aseptisant à l'aulne d'un conformisme bien-pensant. Par exemple, Hoepffner (tout comme Bay avant lui) s'est refusé à bannir le mot « nègre » de ce roman publié en 1884 et dont l'action, rappelons-le, se passe dans les années 1830 ou 1840, à une époque où un homme peut en posséder un autre et en disposer à sa guise. Et dans ce monde où la discrimination et l'abomination sont normales et légales, une voix s'élève contre l'injustice et la déraison. Cette voix, c'est celle de la conscience en éveil de Huck, un jeune garçon ni très intelligent ni bien cultivé, et qui pourtant véhicule l'une des plus belles odes à l'amitié et à la tolérance de la littérature américaine. Dans le contexte actuel d'une Amérique divisée, plus que jamais frappée par les injustices sociales et raciales, la lecture (ou la relecture) de ce roman laisse entrevoir toute l'intemporalité de son combat sous-jacent.
Commenter  J’apprécie          276



Ont apprécié cette critique (26)voir plus




{* *}