AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de jwpack


jwpack
13 septembre 2012
Dix jours. Ça fait beaucoup pour un repos livresque. Je suis finalement de retour dans mes bouquins sans pauses pour les prochaines semaines. Les futures vacances devraient être au mois de décembre. Par chance, j'ai un retard accumulé (on n'a pas souvent l'occasion d'y trouver du positif). Bon, assez parlé de moi! Passons aux choses sérieuses et à la revue du jour.

Aujourd'hui, je vous expose une version remaniée de « L'Odyssée d'après Homère » présentée par Krystin Vesterälen. Elle m'avait envoyé le récit il y a un temps déjà. le livre contenant une centaine de pages est paru en septembre 2012 chez les éditions Les Plumes d'Ocris. Vous le trouverez sous l'ISBN: 978-2-36728-002-8.

Tout d'abord, je ne connaissais pas l'Odyssée. Honte. C'est maintenant chose faite. Krystin nous apporte l'histoire comme elle l'a raconté pendant ses séances de contes. Il s'agit donc d'une vulgarisation du poème originel qui nous permet de le comprendre beaucoup plus facilement. Elle est ainsi accessible à quiconque désirant s'y attarder. Cette façon de donner une seconde vie à l'épopée, en y adjoignant sa touche personnelle, me plaît.

L'introduction nous donne l'avis de l'auteur à l'égard de la version originale et quant à son approche pour l'exprimer. Puisqu'elle est conteuse de métier, c'est l'une des étapes, à mon avis, les plus importantes. L'appropriation du récit par l'artiste. Elle réussit bien à le faire sien sans dénaturer l'oeuvre. Elle nous explique également les personnages ainsi que les idées derrière le texte. Malheureusement, ne connaissant pas l'histoire avant d'entamer le livre, il y a quelques clarifications que je n'ai pas comprises sur le coup, notamment concernant les protagonistes. Sans doute aurait-il été préférable de transposer quelques analyses aux postfaces?

Comme d'habitude, la plume de l'auteur se veut simple et efficace. En fait, il nous apparaît souvent facile de se l'imaginer devant nous à nous raconter. Ce fait est explicable par les quelques répétitions de mots et phrases bien placées qui démontrent un ton et une couleur au texte. C'est d'ailleurs cette oralité transposée à l'écrit qui fait la marque de Krystin Vesterälen. Il en était de même avec les « Contes de la goutte de miel ».

Vous connaissez probablement l'histoire de la guerre de Troie grâce aux films ou bien à vous cours à l'école. L'odyssée est le retour d'Ulysse, après le conflit. Il y fait un long périple qui se veut rempli de rencontres. En début de lecture, il n'est pas évident de bien se représenter le tableau puisque tout se passe rapidement. Par contre, après quelques feuilles, tout s'imbrique pour notre plus grand plaisir.

Finalement,

Un ouvrage à découvrir ou à déterrer en compagnie de la conteuse qui réussit à nous y accrocher. 8 sur 10.

On aime : le style de l'auteur, le récit, le point de vue, la facilité de lecture.

On n'aime pas : certains aspects de l'introduction, un départ rapide, mais que nous rattrapons au gré des pages.
Lien : http://www.sergeleonard.net/..
Commenter  J’apprécie          70



Ont apprécié cette critique (2)voir plus




{* *}